-
Tổng thống Donald Trump đình chỉ kế hoạch không kích Iran phút chót sau chiến dịch ngoại giao nghẹt thở -
Danh tính 2 công nhân tử vong dưới hố ga ở TP.HCM, đau đớn khi biết nguồn cơn sự việc -
Lý do khiến Gia Lai phải xác minh lại hoàn cảnh gia đình nhận nuôi bé gái bị vùi lấp ở vườn cao su -
Cày cuốc 6 năm trả nợ 3 tỷ cho chồng, ngày dứt nợ tôi "ngã ngửa" khi bị đòi ly hôn vì... quá xấu -
Choáng váng phí dọn vệ sinh 51 triệu/tháng: Sở "tuýt còi" khẩn vụ Ban phụ huynh thu 624 triệu -
Drama ái nữ nhà đại gia "bóc phốt" gia đình trọng nam khinh nữ: Cú "quay xe" phút chót gây ngỡ ngàng -
Dự báo mới nhất thời tiết Tết Nguyên đán 2026: Miền Bắc đối mặt rét đậm rét hại, mưa lớn có xuất hiện đúng kỳ nghỉ? -
Nghệ thuật phản ứng khi nhận thưởng Tết "khủng": Tiền thưởng có thể giống nhau, nhưng đẳng cấp nằm ở lời nói -
Vụ nhân viên cầm xẻng "dọa" khách Tây ở Nha Trang: Lộ diện nhiều sai phạm tại bar Bluesea Beach -
"Đổi chủ" huy chương Nobel Hòa bình: Món quà bất ngờ của lãnh đạo đối lập Venezuela dành cho ông Donald Trump
Giới trẻ
14/06/2021 16:44Thế tóm lại 'gáy lên' trong Tiếng Anh là gì mà Văn Toàn phải đi hỏi vợ Công Phượng để cà khịa fan quốc tế
Những ngày vừa qua, chiến thắng của đội tuyển Việt Nam trước Malaysia đã đem lại niềm hân hoan cho CĐV nước nhà. Một trong những điểm nhấn đáng chú ý, đem về bàn thắng quý giá cho Việt Nam ở phút thứ 81 là cú ngã trong vòng cấm của cầu thủ Văn Toàn.
Cho rằng Văn Toàn cố tình ăn gian, CĐV Malaysia đã tràn vào trang cá nhân của nam cầu thủ để bình luận xấu. Anh chàng đã nhờ bà xã Công Phượng là Viên Minh trợ giúp: Giải nghĩa hộ một từ tiếng Anh để đáp trả lại fan quá khích của đối thủ, đó là từ "gáy".
Bà xã Công Phượng cũng nhanh chóng bình luận giúp Văn Toàn. Nhưng nghe đến đáp án lại siêu lầy, đó là cho rằng "gáy" trong tiếng Anh là "ò ó o".

Tất nhiên đây là đáp án đùa của Viên Minh thôi. Thực tế trong ngoại ngữ không hề có từ tiếng Anh nào là "ò ó ó", chỉ trong tiếng Việt mang nghĩa tiếng gáy của con gà.
Thực tế, "gáy" trong tiếng Anh dịch thế nào?
Từ "gáy" trong tiếng Việt là từ lóng, có sự tương đồng với tính tự kiêu hay khoe khoang. Từ này xuất phát trong giới game thủ, sau khi giành được chiến thắng hay thành tích nào đó. Lúc đó thì chẳng cần phải hò mà dân tình cũng rủ nhau "gáy" lên rồi.
"Gáy" cũng đồng nghĩa với việc nói "nổ" lên, tức làm quá vấn đề hay tạo nên drama cho câu chuyện đó lên.
Với cách giải nghĩa như vậy, "gáy" có thể được sử dụng trong tiếng Anh với 3 từ sau:
- Boast /bəʊst/
Ví dụ: Parents enjoy boasting about their children's achivements (dịch: Cha mẹ thích khoe khoang về thành tích học tập của con mình)
- Brag /bræɡ/
Ví dụ: She always bragging about how much money she earns (dịch: Cô ấy luôn khoe khoang về số tiền kiếm được)
- Gloat /ɡləʊt/
Ví dụ: She continually gloating over/about her new job (dịch: Cô ta lại tiếp tục khoe về công việc mới của mình rồi đấy)
Có tận 3 từ cho Văn Toàn dùng lận, mọi việc đã trở nên dễ dàng hơn chưa!
Theo Vân Trang (Pháp Luật & Bạn Đọc)
- Greenland: "Thương vụ BĐS để đời" của ông Trump và thực tế phũ phàng sau lớp băng dày (10:35)
- Tổng thống Donald Trump đình chỉ kế hoạch không kích Iran phút chót sau chiến dịch ngoại giao nghẹt thở (10:30)
- Bị chỉ trích vì gọi fan là "chúng nó", ca sĩ Nhâm Phương Nam lên tiếng nhận lỗi (10:20)
- Danh tính 2 công nhân tử vong dưới hố ga ở TP.HCM, đau đớn khi biết nguồn cơn sự việc (10:07)
- Bang Colorado đón nghị sĩ gốc Việt đầu tiên trong nghị viện (10:02)
- Dưỡng bóng lốp ô tô: Bí quyết giúp xe "sang" hơn hay mối nguy hại tiềm ẩn? (10:00)
- Lý do khiến Gia Lai phải xác minh lại hoàn cảnh gia đình nhận nuôi bé gái bị vùi lấp ở vườn cao su (39 phút trước)
- Nhóm MTV bất ngờ kết hợp với ca sĩ ảo Ann: Khi tượng đài nhạc thực giao thoa cùng công nghệ CGI (47 phút trước)
- Giáo dục Hong Kong đau đầu vì AI: 1/4 học sinh đang không thể tự mình làm bài tập (52 phút trước)
- Video: Mỹ tiếp tục đột kích tàu dầu, siết chặt vòng vây trừng phạt Venezuela (53 phút trước)