-
Hàng cháo dinh dưỡng nổi tiếng Hà Nội xin lỗi, ngừng bán sau video phát hiện dị vật nhựa hút hơn 11 triệu lượt xem
-
4 thực phẩm dễ trở thành "ổ chứa kim loại nặng" nhất
-
Hà Nội nói gì về Quảng trường Đông Kinh Nghĩa Thục với màn hình LED màu sắc quá nổi?
-
Học sinh phải học vào thứ 7: Sở GD-ĐT TP HCM lên tiếng
-
Nam sinh bị đánh gãy xương hàm vì…cho là "nhìn đểu" giữa phố Hà Nội
-
Xúc động lễ tưởng niệm một năm ngày mất của 67 nạn nhân Làng Nủ
-
"Á hậu bị đế chế Samsung ruồng bỏ" hóa anh hùng, cứu sống 1 diễn viên nhí trong gang tấc
-
Bất ngờ: Hàng nghìn người trên cả nước sắp nhận liền tay gần 60 triệu đồng/năm, đặc quyền chưa từng xuất hiện
-
2 video "giật cô hồn" văn minh gây sốt mạng xã hội
-
Khoảnh khắc người đàn ông bất ngờ đổ gục trong quán nước
Giải trí
27/03/2023 13:42Quỳnh Lương và bạn gái Đình Tú bị chê vì lồng tiếng quá 'giả trân' trong phim mới, chính chủ nói gì?
Quỳnh Lương là một trong những diễn viên trẻ triển vọng của màn ảnh Việt 2022. Cô tham gia và gây ấn tượng trong các dự án truyền hình dài hơi như Đừng Làm Mẹ Cáu, Gara Hạnh Phúc và sắp tới là phim Mặt Trời Mùa Đông, đóng cùng Chế Nguyễn Quỳnh Châu, “bạn gái Đình Tú” - Trình Mỹ Duyên, Đại Nghĩa, Huy Khánh. Vừa qua, Quỳnh Lương và Trình Mỹ Duyên bất ngờ bị chê vì giọng lồng tiếng quá “giả trân” trong phim mới, ngay sau đó, chính chủ cũng lên tiếng đính chính.

Đến gần với khán giả xem đài qua các tựa phim do VTV sản xuất, song ít ai biết, thời điểm chập chững bước vào nghệ thuật, Quỳnh Lương lại hoạt động ở miền Nam, theo tiết lộ của cô với truyền thông mới đây. Bên cạnh đó, cô cho biết mình không ngại di chuyển giữa 2 miền Nam - Bắc để phục vụ công việc, thỏa đam mê đóng phim.

Mới đây, Quỳnh Lương và bạn diễn Trình Mỹ Duyên bất ngờ bị khán giả chê bai về việc lồng tiếng cho phim mới. Vụ việc bắt đầu khi một đoạn clip của phim được lan truyền trên mạng xã hội, bên dưới phần bình luận, nhiều khán giả tỏ vẻ ngán ngẩm về chất giọng của hai nữ diễn viên. Theo đó, phần đông công chúng cho rằng giọng thật của hai diễn viên vốn đã rất hay, việc lồng tiếng miền Nam cho họ, thay vì giữ giọng Bắc khiến cách đọc thoại của họ trông không được tự nhiên.

Bên cạnh ý kiến của khán giả, chính chủ Quỳnh Lương cũng để lại bình luận dưới video trên: "Nhưng diễn OK mà". Được biết, việc lồng tiếng đã được Quỳnh Lương nhắc đến trong một cuộc phỏng vấn với báo giới, rằng đây là dụng ý của ê-kíp. Bởi cả hai nhân vật do Quỳnh Lương và Mỹ Duyên đóng đều có bố mẹ là người miền Nam, cho nên ê-kíp đã quyết định lồng tiếng cho họ để mọi thứ chỉn chu, hợp lý hơn.
Được biết, Quỳnh Lương cũng bất ngờ khi bản thân được lồng tiếng nhưng cô lại nghĩ đây là điều nên làm để phim thuyết phục hơn. Nữ diễn viên cũng chia sẻ mình từng có ý định tập nói giọng miền Nam để phục vụ cho công việc. Sau khi biết được lý do khiến nhân vật của Quỳnh Lương phải sử dụng lồng tiếng, nhiều khán giả đã bày tỏ sự thông cảm cho nữ diễn viên.
Theo Tôn Nghệ Trân (Saostar.vn)








- Thế giới phản ứng dữ dội sau cuộc không kích chưa từng có của Israel vào Qatar (17:31)
- Xác định 2 đội dự vòng loại liên lục địa World Cup 2026 (17:30)
- Người phụ nữ tá hỏa với hình ảnh dưới sông Sài Gòn (17:22)
- Nhẫn tâm hành hạ con đẻ (17:17)
- Cận cảnh 2 gốc trầm vừa được công nhận là Cây di sản Việt Nam (17:11)
- Nepal ban bố lệnh giới nghiêm toàn quốc đến ngày 11/9 (17:06)
- Số lượng tài khoản chứng khoán mở mới cao nhất trong 1 năm (1 giờ trước)
- Hàng cháo dinh dưỡng nổi tiếng Hà Nội xin lỗi, ngừng bán sau video phát hiện dị vật nhựa hút hơn 11 triệu lượt xem (1 giờ trước)
- Vợ cựu thủ tướng Nepal bị thiêu sống khi người biểu tình phóng hỏa nhà riêng (1 giờ trước)
- Ronaldo 40 tuổi vẫn viết lại lịch sử (1 giờ trước)




