-
Công an TPHCM cảnh báo 5 kịch bản lừa đảo tinh vi sau vụ lộ dữ liệu CIC
-
Bố thợ xây, mẹ cấy thuê nuôi con thành kỹ sư, bác sĩ nội trú
-
Tuyển Việt Nam bỏ xa Indonesia và Malaysia nhiều bậc trên BXH giải châu Á
-
3 cái chết nghi thế lực ngầm nhúng tay ở Cbiz: Vụ ngã lầu của "mỹ nam cổ trang" Vu Mông Lung chưa phải kinh hoàng nhất!
-
Bác sĩ Tuyết Chinh đánh khách niềng răng: Nạn nhân nói gì sau khi xuất viện?
-
Thu hồi giấy phép và giải tỏa toàn bộ bãi xe tại gầm cầu Vĩnh Tuy
-
Ngân hàng Nhà nước chính thức lên tiếng về vụ CIC bị hacker tấn công
-
Nhân chứng vụ 2 anh em bị đánh nhập viện khi cứu người bức xúc lên tiếng
-
Cháy nhà cụ ông tử vong: Hàng xóm xót xa vì không cứu được nạn nhân
-
Triệt phá đường dây vận chuyển vàng miếng từ Trung Quốc vào Việt Nam
Giải trí
31/03/2019 22:57Tác giả 'Duyên phận' nói gì về phiên bản tiếng Anh kỳ quặc, gượng gạo
Trong vòng 24 tiếng qua, mạng xã hội lan truyền clip "Duyên phận" phiên bản tiếng Anh được biểu diễn trên sân khấu. Phần lời dịch sát nghĩa, gượng gạo khiến người nghe bật cười. |
Duyên phận – ca khúc có tuổi đời 12 năm – gắn liền với thanh xuân của nhiều thế hệ khán giả mới đây có phiên bản tiếng Anh. Từ khi được nhạc sĩ Thái Thịnh viết vào năm 2007, sau đó nhiều ca sĩ thể hiện, bài hát vẫn gắn liền với đời sống của người nghe nhạc. Thậm chí, câu hát “phận làm con gái chưa một lần yêu ai” trở thành tuyên ngôn của hội "gái ế".
Phiên bản tiếng Anh đang khiến Duyên phận thêm một lần gây xôn xao mạng xã hội. Điểm đáng nói ở bản tiếng Anh chính là không bám sát ý nghĩa bài hát mà dịch đúng theo ca từ ca khúc, chẳng hạn “Phận làm con gái chưa một lần yêu ai” thành “Born as a girl, don’t love anyone” hay gây nhiều tranh cãi là "thầy mẹ" thành "teacher mother". Trong bản gốc, "thầy mẹ" có nghĩa "cha mẹ", tuy nhiên, theo bản dịch mới, thầy biến thành... thầy giáo.

Bên cạnh đó, ca sĩ thể hiện bài hát là Minh Thương – một cái tên khá lạ lẫm - phát âm không chuẩn khiến khán giả nhầm tưởng họ đang nghe một ngôn ngữ nào khác chứ không phải tiếng Anh.
Duyên phận tiếng Anh gây ra 2 luồng ý kiến, giữa một bên cảm thấy tức giận, chỉ trích phiên bản mới thảm họa, với bên còn lại tỏ ra thích thú. Nhiều khán giả cho rằng ca khúc nghe khá vui tai. Họ đặc biệt bất ngờ khi phần lời tiếng Anh vẫn hài hòa với giai điệu dù dịch theo kiểu “word by word”.
"Đùa, có cần phải dịch sát nghĩa như thế này không. Thầy mẹ thì cứ dịch là ‘Father and mother’ cho người nước ngoài còn dễ hiểu chứ. Quá đà vậy", “Ngang phè phè, không thể tiêu hóa nổi bài này”, “Thay vì chỉ trích, chúng ta nên hoan hô về tinh thần dịch và tự tin đứng trên sân khấu rất nghiêm túc để thể hiện hết bài của chị ấy”… là phản ứng khác nhau của dư luận.

Liên hệ với nhạc sĩ Thái Thịnh, anh cho biết đã nghe qua bản tiếng Anh do bạn bè gửi. Nhạc sĩ cảm thấy khá hài hước và vui vẻ.
“Khi nghe, tôi cảm thấy khá buồn cười và hài hước chứ không quá quan trọng vấn đề. Tôi nghĩ đây chỉ là sản phẩm kiểu vui vẻ mà các bạn trẻ làm ra. Phần lời tiếng Anh không dịch theo đúng nghĩa bài hát mà chỉ dựa lời Việt”, nhạc sĩ nói.
Chia sẻ thêm về vấn đề bản quyền, nhạc sĩ cho biết đã ký kết với Trung tâm Bảo vệ Quyền tác giả, do đó phía trung tâm sẽ giải quyết vấn đề này.
Duyên phận được chính thức giới thiệu tới khán giả năm 2010 thông qua giọng ca của ca sĩ Như Quỳnh. Sau đó bài hát được nhiều ca sĩ như Lệ Quyên, Quang Lê, Hiền Thục, Thủy Tiên... và thí sinh các chương trình âm nhạc thể hiện.
Phiên bản tiếng Anh do một thầy giáo có tên Đặng Bá Đạo viết với mục đích dạy tiếng Anh qua Bolero.
Theo Lan Phương (Tri Thức Trực Tuyến)








- Rộ tin Negav rút khỏi concert Em Xinh Say Hi diễn ra vào ngày mai (21:12)
- Bắt tạm giam ông Nguyễn Văn Thi Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Thanh Hoá (21:05)
- Nóng: Kết quả bước đầu về dữ liệu bị thu thập trái phép trong vụ CIC bị hacker tấn công (40 phút trước)
- Miền Bắc sẽ đón đợt không khí lạnh đầu tiên ngay trong tháng này (51 phút trước)
- Công an TPHCM cảnh báo 5 kịch bản lừa đảo tinh vi sau vụ lộ dữ liệu CIC (1 giờ trước)
- Giải cứu cô gái bị người lạ dụ dỗ sang Campuchia làm việc (1 giờ trước)
- Bố thợ xây, mẹ cấy thuê nuôi con thành kỹ sư, bác sĩ nội trú (1 giờ trước)
- TT Trump: Nghi phạm sát hại nhà hoạt động Kirk đã bị bắt (1 giờ trước)
- Quy hoạch không gian ngầm hiện đại phía đông hồ Hoàn Kiếm (1 giờ trước)
- HLV Kim Sang-sik đón tin vui từ Hàn Quốc, tuyển Việt Nam được tăng cường sức mạnh (1 giờ trước)




