-
Bộ Công an kết luận gì về vai trò của Sen Vàng và “bà trùm hoa hậu” trong vụ kẹo Kera?
-
Bố hoa hậu Nguyễn Thúc Thùy Tiên nộp tiền tỷ khắc phục hậu quả cho con
-
Giá điện điều chỉnh thế nào nếu phân bổ khoản lỗ gần 45.000 tỉ đồng của EVN?
-
Vợ Phó Giám đốc VFC sau 14 năm hôn nhân: Sao lại có thể như thế này?
-
Không phải tiền bạc, đây mới là 2 điều cha mẹ nên làm cho con cái khi về già kẻo hối hận
-
Xe thu gom rác tông chết học sinh lớp 6 trong trường học
-
Cuối tuần chỉ cần làm mỗi người 1 phần cơm thơm lừng thế này, tốn 20 phút mà ngon đến mức ai ăn cũng sạch bát
-
Ông Phạm Đức Ấn được giới thiệu bầu làm Chủ tịch UBND TP Đà Nẵng
-
Ông Lương Nguyễn Minh Triết làm Bí thư Thành ủy Đà Nẵng
-
Con rất sợ, đây là mùa Vu Lan cuối cùng được ở bên bố
Giải trí
09/07/2015 10:07Ê-kíp lồng tiếng phim "Cô Dâu 8 Tuổi" nhiều lần rơi nước mắt
Nhóm lồng tiếng siêu phẩm truyền hình Ấn Độ cho biết, không riêng khán giả màn ảnh nhỏ, họ nhiều lần rơi nước mắt thật trong phòng thu.
Thành công của Cô dâu 8 tuổi giúp dàn diễn viên tham gia phim được vinh danh tại nhiều giải thưởng uy tín ở quê nhà. Sức lan tỏa của phim vươn ra khỏi tầm quốc gia để đến với nhiều đất nước khác trên thế giới.
![]() |
Cô dâu 8 tuổi không chỉ gây tranh cãi ở quê nhà, mà còn lây lan sang các nước bạn. |
![]() |
Với ê-kíp lồng tiếng, Cô dâu 8 tuổi mang nhiều giá trị nhân văn. |
Họ cho biết, Anandi là cô bé thông minh, xinh đẹp, lanh lợi, tốt bụng nhất mà ê-kíp từng được “làm việc cùng”. Cô bé lúc nào cũng ngoan ngoãn, hiếu thảo và luôn nghĩ đến người khác. Ở Anandi hội đủ mọi tố chất của một người con mà bất cứ gia đình nào cũng mong muốn.
Còn với bà Kalyani lại khác. Bên ngoài bà luôn là người khó tính đến khắt khe, cổ hủ đến đanh ác nhưng tất cả những gì bà thể hiện đều vì gia đình, mang những điều tốt đẹp nhất đến người thân.
"Phải nói rằng Kalyani là một nhân vật khá thú vị. Người ta có thể vừa ghét đến căm hận bà nhưng cũng vì thế mà thương và đồng cảm hơn với những gì bà đã trải qua", thành viên lồng tiếng bà Kalyani nói.
Mỗi nước khác nhau sẽ có cách riêng để truyền tải nội dung lẫn thông điệp trong tác phẩm nghệ thuật của họ. Ấn Độ là quốc gia mà người dân rất trọng lễ nghi và thích tiểu tiết, nên với phim ảnh, các tình tiết không được đẩy nhanh như phim Mỹ, Hồng Kông... Họ muốn người xem tiếp cận từ toàn cảnh đến cận cảnh để diễn đạt đầy đủ diễn biến, biểu cảm của tất cả nhân vật trong phim.
![]() |
Người bà nổi tiếng khó tính trong phim. |
"Chúng tôi nghĩ nghề nào cũng vậy, một khi nó là niềm đam mê và đặt cái tâm vào công việc thì việc rơi nước mắt vì nhân vật cũng là điều bình thường. Chúng tôi không ít lần khóc khi đang lồng tiếng", nhóm chia sẻ.
Theo Ngọc Nguyên (Zing.vn)








- YouTuber gây bão với clip 48 phút nói về "nàng thơ" Thạch Trang là ai? (18:35)
- Bắt khẩn cấp Nguyễn Thanh Sơn - kẻ hành hung người đi đường (18:25)
- 5 ôtô tông liên hoàn trên cao tốc Cao Bồ - Mai Sơn (18:13)
- Tổng Công ty Điện lực TP HCM nói gì khi người dân tự lắp công tơ điện để đối chứng? (59 phút trước)
- HOT: Mưa Đỏ chính thức lật đổ Trấn Thành, chiếm top 1 doanh thu cao nhất Việt Nam (1 giờ trước)
- Miền Bắc có thể mưa trên 300mm do bão số 7 (1 giờ trước)
- Những Youtuber, TikToker trục lợi từ đám tang (1 giờ trước)
- Đằng sau quyết định từ chức của Thủ tướng Nhật Shigeru Ishiba (1 giờ trước)
- Dịch tả toàn cầu diễn biến phức tạp, Bộ Y tế triển khai khẩn công tác phòng chống bệnh tả (1 giờ trước)
- Ronaldo ở tuổi 40 vẫn quá đáng sợ (2 giờ trước)




