-
Đêm tân hôn, chồng trao cuốn sổ cũ và lời thú thật khiến tôi lặng người -
Trích xuất camera vụ nam thanh niên rơi từ tầng thượng chung cư ở Hà Nội, người dân nghe nhiều tiếng lạ -
ACV điều lãnh đạo sân bay Liên Khương về chỉ huy dự án sân bay Long Thành -
Xác minh clip tài xế Range Rover chọc thủng lốp xe máy SH trong ngõ nhỏ ở Hà Nội -
Hà Nội tạm dừng hoạt động phố đi bộ khu vực hồ Hoàn Kiếm từ hôm nay -
Căng thẳng Trung Đông đẩy giá dầu tăng, UOB cảnh báo rủi ro lạm phát Việt Nam -
Nam Phi bắt “đại gia kim cương” Chu Đăng Khoa -
Phạt nặng tài xế xe tải vượt ẩu trên đèo Bảo Lộc từ clip người dân gửi Cục trưởng CSGT -
Thản nhiên quay clip vi phạm giao thông "khoe" trên TikTok, nhóm thanh niên nhận cái kết đắng -
Về nhà sớm định gây bất ngờ cho vợ, tôi "đứng hình" khi thấy bóng người lạ trên giường
Giải trí
09/07/2015 17:07Ê-kíp lồng tiếng phim "Cô Dâu 8 Tuổi" nhiều lần rơi nước mắt
Nhóm lồng tiếng siêu phẩm truyền hình Ấn Độ cho biết, không riêng khán giả màn ảnh nhỏ, họ nhiều lần rơi nước mắt thật trong phòng thu.
Thành công của Cô dâu 8 tuổi giúp dàn diễn viên tham gia phim được vinh danh tại nhiều giải thưởng uy tín ở quê nhà. Sức lan tỏa của phim vươn ra khỏi tầm quốc gia để đến với nhiều đất nước khác trên thế giới.
![]() |
| Cô dâu 8 tuổi không chỉ gây tranh cãi ở quê nhà, mà còn lây lan sang các nước bạn. |
![]() |
| Với ê-kíp lồng tiếng, Cô dâu 8 tuổi mang nhiều giá trị nhân văn. |
Họ cho biết, Anandi là cô bé thông minh, xinh đẹp, lanh lợi, tốt bụng nhất mà ê-kíp từng được “làm việc cùng”. Cô bé lúc nào cũng ngoan ngoãn, hiếu thảo và luôn nghĩ đến người khác. Ở Anandi hội đủ mọi tố chất của một người con mà bất cứ gia đình nào cũng mong muốn.
Còn với bà Kalyani lại khác. Bên ngoài bà luôn là người khó tính đến khắt khe, cổ hủ đến đanh ác nhưng tất cả những gì bà thể hiện đều vì gia đình, mang những điều tốt đẹp nhất đến người thân.
"Phải nói rằng Kalyani là một nhân vật khá thú vị. Người ta có thể vừa ghét đến căm hận bà nhưng cũng vì thế mà thương và đồng cảm hơn với những gì bà đã trải qua", thành viên lồng tiếng bà Kalyani nói.
Mỗi nước khác nhau sẽ có cách riêng để truyền tải nội dung lẫn thông điệp trong tác phẩm nghệ thuật của họ. Ấn Độ là quốc gia mà người dân rất trọng lễ nghi và thích tiểu tiết, nên với phim ảnh, các tình tiết không được đẩy nhanh như phim Mỹ, Hồng Kông... Họ muốn người xem tiếp cận từ toàn cảnh đến cận cảnh để diễn đạt đầy đủ diễn biến, biểu cảm của tất cả nhân vật trong phim.
![]() |
| Người bà nổi tiếng khó tính trong phim. |
"Chúng tôi nghĩ nghề nào cũng vậy, một khi nó là niềm đam mê và đặt cái tâm vào công việc thì việc rơi nước mắt vì nhân vật cũng là điều bình thường. Chúng tôi không ít lần khóc khi đang lồng tiếng", nhóm chia sẻ.
Theo Ngọc Nguyên (Zing.vn)
- Đêm tân hôn, chồng trao cuốn sổ cũ và lời thú thật khiến tôi lặng người (3 phút trước)
- Mai Tài Phến nhận góp ý thẳng thắn từ khán giả về diễn xuất (16 phút trước)
- Bố lái xe tải, cô gái 22 tuổi ở Bắc Ninh trúng tuyển Thạc sĩ ở Harvard (23 phút trước)
- Trích xuất camera vụ nam thanh niên rơi từ tầng thượng chung cư ở Hà Nội, người dân nghe nhiều tiếng lạ (28 phút trước)
- Chàng trai Hà Nội ngày nào cũng đến viện thì thầm với bạn gái hôn mê: Cái kết sau 5 ngày khiến mạng xã hội xúc động (36 phút trước)
- Công an xác minh vụ tài xế xe công nghệ hành hung người đàn ông giữa đêm ở Hà Nội (38 phút trước)
- ACV điều lãnh đạo sân bay Liên Khương về chỉ huy dự án sân bay Long Thành (39 phút trước)
- Haval H6 gây sốc khi chạm đáy 695 triệu đồng, SUV Hybrid tiền tỷ nay rẻ hơn cả xe hạng B (40 phút trước)
- Góc khuất nam thần "One Piece": Có con với bạn thân của mẹ năm 14 tuổi và bê bối ngoại tình chấn động (52 phút trước)
- Gia thế đặc biệt của Chu Đăng Khoa, công ty gia đình từng vướng nhiều cuộc điều tra đáng ngờ (58 phút trước)


