-
Sự thật đằng sau huyền thoại "Sơn Đông tốc độ" và clip máy bay rượt đuổi trên không -
Clip màn lươn lẹo của Bùi Đình Khánh tại tòa, lộ đoạn ghi âm máu lạnh trước khi bắn chiến sĩ công an -
Những bộ phim Việt "chết yểu" vì nghệ sĩ vướng scandal và lao lý -
Hơn 1.700 người kẹt trên du thuyền vì dịch bệnh bí ẩn mới sau một ca tử vong -
Sở Văn hóa và Thể thao TP.HCM lên tiếng về thông tin liên quan ca sĩ Miu Lê -
Hóa ra đây chính là nguyên nhân MẤT TIỀN của 12 con giáp -
VinFast VF MPV 7 – mẫu xe cho gia đình gây chú ý: Rộng rãi như Carnival, chạy tiết kiệm hơn xe xăng -
Tóc Tiên đón tuổi mới cực "cháy" bên dàn sao Vbiz, hé lộ cuộc sống tự do hậu ly hôn -
Tình trạng hiện tại của Phương Oanh sau hơn nửa năm Shark Bình gặp biến cố, 2 con song sinh ra sao? -
Cách tùy chỉnh bộ hình nền Pride Luminance mới trên iPhone
Giải trí
27/03/2023 20:42Quỳnh Lương và bạn gái Đình Tú bị chê vì lồng tiếng quá 'giả trân' trong phim mới, chính chủ nói gì?
Quỳnh Lương là một trong những diễn viên trẻ triển vọng của màn ảnh Việt 2022. Cô tham gia và gây ấn tượng trong các dự án truyền hình dài hơi như Đừng Làm Mẹ Cáu, Gara Hạnh Phúc và sắp tới là phim Mặt Trời Mùa Đông, đóng cùng Chế Nguyễn Quỳnh Châu, “bạn gái Đình Tú” - Trình Mỹ Duyên, Đại Nghĩa, Huy Khánh. Vừa qua, Quỳnh Lương và Trình Mỹ Duyên bất ngờ bị chê vì giọng lồng tiếng quá “giả trân” trong phim mới, ngay sau đó, chính chủ cũng lên tiếng đính chính.
Đến gần với khán giả xem đài qua các tựa phim do VTV sản xuất, song ít ai biết, thời điểm chập chững bước vào nghệ thuật, Quỳnh Lương lại hoạt động ở miền Nam, theo tiết lộ của cô với truyền thông mới đây. Bên cạnh đó, cô cho biết mình không ngại di chuyển giữa 2 miền Nam - Bắc để phục vụ công việc, thỏa đam mê đóng phim.
Mới đây, Quỳnh Lương và bạn diễn Trình Mỹ Duyên bất ngờ bị khán giả chê bai về việc lồng tiếng cho phim mới. Vụ việc bắt đầu khi một đoạn clip của phim được lan truyền trên mạng xã hội, bên dưới phần bình luận, nhiều khán giả tỏ vẻ ngán ngẩm về chất giọng của hai nữ diễn viên. Theo đó, phần đông công chúng cho rằng giọng thật của hai diễn viên vốn đã rất hay, việc lồng tiếng miền Nam cho họ, thay vì giữ giọng Bắc khiến cách đọc thoại của họ trông không được tự nhiên.
Bên cạnh ý kiến của khán giả, chính chủ Quỳnh Lương cũng để lại bình luận dưới video trên: "Nhưng diễn OK mà". Được biết, việc lồng tiếng đã được Quỳnh Lương nhắc đến trong một cuộc phỏng vấn với báo giới, rằng đây là dụng ý của ê-kíp. Bởi cả hai nhân vật do Quỳnh Lương và Mỹ Duyên đóng đều có bố mẹ là người miền Nam, cho nên ê-kíp đã quyết định lồng tiếng cho họ để mọi thứ chỉn chu, hợp lý hơn.
Được biết, Quỳnh Lương cũng bất ngờ khi bản thân được lồng tiếng nhưng cô lại nghĩ đây là điều nên làm để phim thuyết phục hơn. Nữ diễn viên cũng chia sẻ mình từng có ý định tập nói giọng miền Nam để phục vụ cho công việc. Sau khi biết được lý do khiến nhân vật của Quỳnh Lương phải sử dụng lồng tiếng, nhiều khán giả đã bày tỏ sự thông cảm cho nữ diễn viên.
Theo Tôn Nghệ Trân (Saostar.vn)
- Người bố cùng vợ mới đánh con trai lớp 6 bầm tím mặt gửi lời xin lỗi gia đình vợ cũ (19:19)
- Hai công nhân người Việt bị bắt vì đột nhập hiện trường vụ thảm án chấn động Nhật Bản (53 phút trước)
- Triệt phá cơ sở sản xuất 10 tấn cà phê giả từ bột bắp và hóa chất (1 giờ trước)
- Phường đầu tiên ở TP.HCM thí điểm thu phí vỉa hè qua ứng dụng từ ngày 15/5 (1 giờ trước)
- Việt Nam phản đối hành động xâm phạm chủ quyền của Trung Quốc và Philippines tại quần đảo Trường Sa (1 giờ trước)
- Các đối tượng được tặng 1 triệu đồng nhân dịp kỷ niệm 50 năm TP HCM mang tên Bác (1 giờ trước)
- Khởi tố thầy cúng giả danh, xâm hại tình dục nạn nhân tại điện thờ ở Bắc Ninh (1 giờ trước)
- Thủ tướng Latvia tuyên bố từ chức sau sự cố UAV Ukraine xâm nhập không phận (2 giờ trước)
- Quảng Trị: Điều tra vụ tai nạn trên cao tốc Cam Lộ - La Sơn khiến 2 người tử vong (2 giờ trước)
- Sự thật đằng sau huyền thoại "Sơn Đông tốc độ" và clip máy bay rượt đuổi trên không (3 giờ trước)