-
Con rể cũ muốn tái hôn, bố mẹ vợ ban đầu ủng hộ nhưng lặng người khi biết cô dâu là ai -
Vụ 5 học sinh đuối nước thương tâm ở Phú Thọ: Nhóm trẻ tắm sông, di chuyển ra giữa dòng rồi gặp nạn -
Bộ Quốc phòng chuẩn bị tiếp nhận Khu liên hợp thể thao quốc gia Mỹ Đình -
Quảng Ninh ngập lụt, sạt lở nghiêm trọng vì mưa lớn kỷ lục -
Lộ diện người phụ nữ chửi bới, đánh tài xế ô tô lớn tuổi ở Hà Nội, công an tuyên bố sẽ xử nghiêm -
Cơn sốt "săn" váy cưới Việt của các cô dâu phương Tây -
Ô tô bay nóc, biến dạng sau tai nạn trên cao tốc Móng Cái - Hạ Long -
Nhiều thủ tục đăng kiểm được bãi bỏ, doanh nghiệp nhập khẩu xe giảm gánh nặng -
Nguyên nhân mâu thuẫn vụ nữ sinh lớp 6 ở Đắk Lắk bị nhóm bạn đánh hội đồng, tình hình hiện tại đáng lo -
Nhân chứng kể lại diễn biến hỗn loạn vụ 2 cô gái bị hành hung ở Xuân Đỉnh, người dân mở cửa cho trốn nhờ
Giải trí
12/01/2026 09:21Trên sách là huyền thoại, lên phim thành thảm họa, 8 vai diễn gây tranh cãi nhất
Trong thế giới phim chuyển thể Hoa ngữ, không ít nhân vật từng được xem là biểu tượng trong lòng độc giả lại trở thành tâm điểm chỉ trích khi xuất hiện trên màn ảnh nhỏ. Khoảng cách giữa nguyên tác và bản phim đôi khi không nằm ở kịch bản mà đến từ việc diễn viên không thể truyền tải đúng khí chất, khiến hình tượng quen thuộc bị bóp méo, thậm chí phản tác dụng.

Mục Diêu trong Vì Có Hương Ngầm Tỏa Ra là một ví dụ điển hình. Ở nguyên tác, đây là mẫu nữ phụ yếu đuối nhưng không hề bạc nhược, số phận bi thương nhưng vẫn khiến người khác nể phục vì nghị lực. Khi Triệu Tình đảm nhận vai diễn này, nhân vật lại trở nên mờ nhạt. Gương mặt đẹp nhưng biểu cảm thiếu sức nặng khiến Mục Diêu chỉ còn lại vẻ ngoài, không còn chiều sâu cảm xúc từng khiến độc giả rung động.
Cú sốc lớn hơn đến từ Bạch Sính Đình của Angelababy trong Cô Phương Bất Tự Thưởng. Nhân vật trên trang sách là một chiến lược gia thông minh, quyết đoán, được ví như nữ Gia Cát Lượng. Lên phim, khí chất ấy gần như biến mất, thay vào đó là hình ảnh một nữ chính yếu đuối, ánh mắt trống rỗng và biểu cảm cứng. Nhân vật vốn mang tinh thần trí tuệ và bản lĩnh bị kéo về kiểu nữ chính ngôn tình thông thường, khiến khán giả không thể chấp nhận.

Hoa Gian Lệnh cũng gây tranh cãi khi Dương Thải Vi đổi diễn viên giữa chừng. Trịnh Hợp Huệ Tử đã tạo được nền tảng rất tốt cho một nhân vật mạnh mẽ, kiên cường. Nhưng khi Cúc Tịnh Y tiếp nhận, phong cách diễn quen thuộc của cô lại không phù hợp. Sự dịu dàng và nét e ấp vốn là thương hiệu của Cúc Tịnh Y khiến Dương Thải Vi mất đi khí chất cứng cỏi, từ một nữ nhân vật đáng nể trở thành hình tượng nhạt nhòa.
Với Nhân Gian Khói Lửa Của Tôi, Tống Diễm là kiểu nam chính trưởng thành sau những tổn thương, mang trong mình cả góc tối lẫn lòng nhân ái. Trên màn ảnh, Dương Dương lại không thể hiện được hành trình nội tâm phức tạp ấy. Nhân vật bị biến thành một người đàn ông lạnh lùng, có phần kiêu căng, thiếu đi sự từng trải và chiều sâu vốn là linh hồn của Tống Diễm trong truyện.
Dung Chỉ của Phượng Tù Hoàng từng là hình mẫu nam thần cổ trang trong lòng độc giả, vừa thông minh vừa bí ẩn. Khi Tống Uy Long hóa thân, hình tượng ấy không được tái hiện trọn vẹn. Ngoại hình hiện đại và thần thái hiền lành khiến Dung Chỉ mất đi vẻ nguy hiểm và cao xa, từ nhân vật khiến người khác vừa yêu vừa sợ trở thành một nam chính khá an toàn và dễ đoán.

Sát Thiên Mạch trong Hoa Thiên Cốt lại là trường hợp ngược lại. Mã Khả không bị chê về khả năng diễn xuất, nhưng khí chất cá nhân và tạo hình không phù hợp khiến nhân vật lệch khỏi hình dung ban đầu. Một mỹ nam tà mị, yêu điên cuồng trong truyện trở thành hình ảnh rối rắm, khó đồng cảm trên màn ảnh, minh chứng rõ ràng cho việc chỉ diễn hay là chưa đủ nếu thiếu sự hòa hợp với nhân vật.
Chu Toản của Quân Cửu Linh cũng chịu chung số phận. Trong nguyên tác, đây là nam chính có sức hút cổ phong mạnh mẽ và tuyến tình cảm đầy bi kịch. Khi Kim Hạn đảm nhận vai diễn, sự không ăn khớp về ngoại hình và khí chất với bạn diễn khiến nhân vật mất đi hào quang. Thiếu chemistry đã kéo cả câu chuyện tình được mong đợi xuống mức gây tranh cãi.

Cuối cùng là Dung Cảnh của Tựa Như Trăng Ngà Xuyên Lớp Mây. Trên trang sách, đây là hình mẫu nam thần vừa thanh tao vừa sâu sắc, có sức hút rất riêng. Đồng Mộng Thực lại không thể mang được vẻ đẹp và sự tinh tế ấy lên màn ảnh. Nhân vật vì thế trở nên mờ nhạt, không đủ sức để lại ấn tượng dù nguyên tác từng khiến người đọc say mê.
Tám trường hợp trên cho thấy một thực tế quen thuộc của phim chuyển thể Hoa ngữ. Khi nhân vật trên trang sách đã trở thành huyền thoại, khán giả không chỉ xem phim mà còn đối chiếu từng ánh mắt, từng biểu cảm. Chỉ cần lệch nhịp, huyền thoại rất dễ biến thành thảm họa.
- Hà Nội: Chi tối đa 15 triệu đồng/tháng hỗ trợ hộ dân diện giải tỏa thuê nhà tạm cư (18:50)
- Đại sứ quán Anh gửi thư cảm ơn lực lượng chức năng Việt Nam vì triệt phá "Xôi Lạc TV" (18:10)
- Đằng sau danh sách dự World Cup 2026 của Brazil: Quyết định nhói lòng của Ancelotti và câu chuyện tấu hài từ dàn "cố vấn" (18:05)
- Phó Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Doãn Anh vinh dự nhận Huân chương Lao động hạng Nhất (1 giờ trước)
- Trưởng khoa Dược bị bắt vì cầm đầu đường dây buôn lậu hơn 50 tấn caffeine sang "Tam giác vàng" (1 giờ trước)
- Mưa kỷ lục trút xuống một huyện ở Trung Quốc, hàng vạn người sơ tán khẩn cấp (1 giờ trước)
- Cháy chung cư ở TPHCM, hàng trăm cư dân tháo chạy thục mạng: Nguyên nhân từ vị trí không ai ngờ tới (1 giờ trước)
- Hà Nội triệt phá đường dây vận chuyển vàng lậu cực lớn: 8.000 cây vàng "ẩn" trong thiết bị điện tử (1 giờ trước)
- Bi kịch từ bức ảnh khoe tài sản trên mạng xã hội của cô gái gốc Việt (2 giờ trước)
- Trung Quốc siết kiểm tra nông sản nhập khẩu từ 1/6/2026 (2 giờ trước)