-
Mẹ chồng đột ngột mang 5 tỷ sang cho tôi, lý do khiến cả nhà đứng hình
-
Hàng xóm vay 100.000 đồng không trả, còn mắng "có tí tiền cũng đòi"
-
Cảnh báo 8 xã, phường Hà Nội ngập lụt trong lũ sông Cầu, sông Cà Lồ
-
Sinh viên tố bị gây khó khăn khi nhận cơm từ thiện giữa mưa lũ ở Thái Nguyên, nhà trường lên tiếng
-
Khi người lính ngủ say bên mẹt dưa hấu của bà con vùng ngập: Thương lắm!
-
Thuyền lật, người đàn ông đi cứu trợ lũ bị kẹt giữa biển nước, cảnh sát lập tức hành động
-
Ngập lụt ở Lạng Sơn, Thái Nguyên, Bắc Ninh còn diễn ra đến bao giờ?
-
Nhóm nam thanh, nữ tú trộm hơn nửa tỷ đồng
-
Cao tốc Hà Nội - Thái Nguyên vẫn ngập đến nửa mét, phương tiện đi lại khó khăn
-
40 tuổi, tôi nhận ra bí quyết giữ chồng không nằm ở nhan sắc, mà ở một thứ… đàn ông không dám mất
Xã hội
08/08/2016 14:40Giám đốc Sở VH Bắc Ninh: Không hiểu sao "phố Tàu" tái xuất
Ngay sau khi chúng tôi có phản ánh khu “phố Tàu” tái xuất sát “nách” Thủ đô, cơ quan chức năng tỉnh Bắc Ninh đã vào cuộc xử lý.
Số biển quảng cáo bị tháo dỡ cụ thể không được tiết lộ nhưng ông Nam cho biết: “Đây không phải là lần đầu tiên khu "phố Tàu" xuất hiện.”
![]() |
Biển hiệu quảng cáo một khách sạn gồm 3 ngôn ngữ, trong đó chỉ tên khách sạn viết bằng chữ Việt Nam. (Ảnh: Lê Anh Dũng) |
Cách Hà Nội 20 km, các làng nghề mộc Đồng Kỵ, Phù Khê (thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh) từng phải tháo dỡ hàng trăm biển hiệu do vi phạm luật Quảng cáo vào năm 2013. Gần đây, biển hiệu ghi toàn tiếng Trung tái xuất rầm rộ.
Không chỉ vi phạm về kích cỡ, vị trí chữ tiếng Việt, tiếng Trung trên biển hiệu quảng cáo, nhiều cửa hiệu treo biển hiệu chỉ toàn chữ tiếng Trung. Có những đoạn phố khiến có cảm giác không phải ở Việt Nam do nhiều biển hiệu quảng cáo chỉ toàn chữ Trung Quốc...
Theo ông Nam, từ đầu năm 2013 Thanh tra Sở đã kiểm tra, xử lý và buộc tháo dỡ biển hiệu sử dụng tiếng Trung Quốc sai quy định ở khu vực Từ Sơn.
"Hiện tại ở Bắc Ninh, không chỉ riêng Đồng Kỵ mà còn nhiều khu vực khác cũng trưng bày biển hiệu bằng tiếng Trung Quốc" - ông Nam nói. Những biển hiệu viết chữ Trung đứng đầu và lớn hơn chữ Việt là sai phạm nghiêm trọng.
Mới đây, vào tháng 5/2016, Sở cũng đã có công văn chỉ đạo các huyện, thị xã phải chấp hành nghiêm quy định về luật quảng cáo. Nhưng do chính quyền trực tiếp tại các địa phương làm chưa tốt dẫn đến các hộ kinh doanh treo biển quảng cáo không đúng quy định, biển hiệu toàn chữ Trung Quốc mọc lên rất nhiều.
Phóng viên đã đặt câu hỏi liên quan đến việc trước đó cũng xuất hiện tình trạng này và cũng được tỉnh xử lý, nhưng vì thời gian gần đây lại xuất hiện trở lại.
Vị Giám đốc sở giãi bày: "Sở đã chỉ đạo toàn bộ xử lý toàn bộ biển quảng cáo có tiếng Trung Quốc nhưng không hiểu vì sao thời gian gần đây lại xuất hiện trở lại".
Hiện toàn bộ số biển quảng cáo đã được Sở yêu cầu xử lý ngay sau khi báo VietNamNet phản ánh.
Ông Nam thông tin thêm, tại Đồng Kỵ có nhiều khách Trung Quốc đến buôn bán và lưu trú lại nên các quán hàng đã làm biển như vậy để tiện phục vụ. Đồng thời, Đồng Kỵ vốn là nơi sản xuất và buôn bán gỗ nổi tiếng, do giao thương nhiều với Trung Quốc nên tình trạng này lại càng phổ biến.
Theo điều 18 (luật Quảng cáo 2012) quy định về tiếng nói, chữ viết, rất nhiều biển hiệu ở các khu phố thuộc phường Đồng Kỵ, xã Phù Khê, Hương Mạc (thị xã Từ Sơn) đang vi phạm quy định. |
Theo Nhị Tiến (VietNamNet)








- Clip hiếm: BTS trình diễn ở Việt Nam (10:40)
- iPhone Ultra sẽ là biểu tượng mới của "đỉnh cao iPhone"? (10:40)
- Lưu Diệc Phi chia tay Song Seung Hun vì "ngán tận cổ" (10:35)
- Clip chồng đánh con gái riêng của vợ tàn bạo, trích xuất camera phòng khách gây phẫn nộ (10:32)
- Mẹ chồng đột ngột mang 5 tỷ sang cho tôi, lý do khiến cả nhà đứng hình (10:30)
- Mua xe cũ: Làm sao để biết xe đã bị ngập nước? (10:29)
- Hơn 100 giờ không điện nước, người Thái Nguyên vật lộn giữa bùn lũ và "trăm bề thiếu thốn" (10:23)
- Hàng xóm vay 100.000 đồng không trả, còn mắng "có tí tiền cũng đòi" (10:21)
- Đám cưới lạ nhất ở Hà Nội: Chú rể "ôm mẹ khóc như mưa" viral khắp cõi mạng (10:20)
- Bị hàng xóm chiếm chỗ đậu xe thường ngày, người đàn ông nghĩ chiêu độc làm đối phương mất 3 ngón tay (10:13)




