-
Đà Nẵng: Mẹ chết lặng khi phát hiện con trai tử vong trong phòng kín, rùng mình với hiện trường -
Không còn ở căn nhà 10m2 trên phố cổ, cuộc sống hiện tại của "Ngọc Hoàng" Quốc Khánh giờ ra sao? -
Danh tính 4 phạm nhân trốn khỏi trại tạm giam ở An Giang, công an phát lệnh truy nã toàn quốc -
Buông vô lăng để xem điện thoại, tài xế bị phạt 5 triệu đồng sau cú tông khiến hành khách hoảng loạn -
Công an lên tiếng vụ thanh niên đỗ xe trước cổng, bị chủ nhà đạp thẳng vào mặt, bất ngờ kết quả xác minh -
Gia đình đau đớn khi thấy con trai 13 tuổi mặt biến dạng do mua quả pháo trên mạng, bác sĩ cảnh báo? -
Mỹ nhân U50 "gây bão" Tiktok, netizen đòi cho đi thi "Chị Đẹp" mùa 3 -
Lực lượng Công an hiệp đồng tác chiến, sẵn sàng bảo vệ tuyệt đối an toàn Đại hội Đảng XIV -
Danh tính nam công nhân TPHCM trúng ô tô trăm triệu trong tiệc tất niên công ty, tiết lộ nhiều phần thưởng giá trị -
Nữ sinh 21 tuổi qua đời chỉ sau 5 ngày phát hiện ung thư phổi: "Tín hiệu cứu mạng" bị bỏ qua suốt nửa năm khiến nhiều người rùng mình
Xã hội
05/10/2017 16:11Không nói ngọng, dùng tiếng địa phương: Làm khó công chức Hà Nội?
Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội cho rằng, quy định cán bộ, công chức hạn chế nói ngọng, nói lắp, sử dụng ngôn ngữ địa phương chỉ mang tính chất khuyến cáo, không nên sử dụng trong thực thi công vụ.
Trao đổi với báo chí, ông Ngô Văn Nam - Trưởng phòng Nếp sống Văn hóa Gia đình (Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội) - đơn vị xây dựng dự thảo quy định cho biết, về vấn đề chuyên môn năng lực cán bộ, công chức của thành phố rất tốt. Tuy nhiên, cán bộ, công chức thành phố vẫn còn bộc lộ những bất cập trong kỹ năng giao tiếp, truyền đạt thông tin từ đó dẫn đến những vụ việc không đáng có xảy ra thời gian vừa qua.
![]() |
| Hà Nội khuyến cáo cán bộ, công chức không nói ngọng, dùng tiếng địa phương trong giao tiếp |
“Có những người chuyên môn rất tốt, nhưng kỹ năng giao tiếp, truyền đạt thông tin còn chưa hoàn thiện. Điều đó dẫn đến những bất cập khi xử lý các tình huống người dân bức xúc. Đã là công chức, thì không thể văng tục, nói một cách vô trách nhiệm trước công chúng được”, ông Ngô Văn Nam chia sẻ.
Do vậy, ông Ngô Văn Nam cho biết, quy định trên ra đời mang tính chất khuyến cáo cán bộ, công chức thành phố hạn chế nói ngọng, nói lắp và sử dụng ngôn ngữ địa phương. Từ đó giúp người khác không hiểu lầm hoặc khó hiểu khi trao đổi công việc với công chức.
Theo ông Ngô Văn Nam quy định hạn chế nói ngọng, nói lắp, sử dụng ngôn ngữ địa phương được hiểu là ngôn ngữ công vụ. “Đây chỉ là quy định mang tính khuyến cáo, nên trong tuyển dụng cán bộ, công chức không áp dụng để hạn chế cơ hội của các thí sinh”, ông Ngô Văn Nam nói.
Ông Nam cho rằng, trong xử lý tình huống, cán bộ công chức phải hết sức kiềm chế, phát ngôn phải điềm đạm kể cả khi người dân đến cơ quan bức xúc với mình trong trao đổi công việc. Cũng theo đại diện Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội nếu quy định về chuẩn mực văn hóa phát ngôn này được ban hành thì thành phố sẽ tổ chức tập huấn theo diện báo cáo viên để về truyền đạt lại cho cán bộ đơn vị mình.
“Quy định này là văn bản pháp lý để thủ trưởng các cơ quan có “cái gậy” để chấn chỉnh nhắc nhở cán bộ, công chức vi phạm”, ông Ngô Văn Nam Trưởng phòng Nếp sống Văn hóa Gia đình (Sở Văn hóa và Thể thao Hà Nội) nói thêm.
Đại biểu Quốc hội Dương Trung Quốc cho rằng, vấn đề quan trọng nhất trong ngôn ngữ giao tiếp là truyền tải thông tin. Do vây, nếu sử dụng ngôn từ khác biệt, khó nghe sẽ là một trong những yếu tố làm hạn chế năng lực của mỗi người.
“Phải phân biệt rõ ngôn ngữ địa phương và giọng vùng miền để xác định cái gì cần bảo tồn, phát huy trong giao tiếp. Chúng ta cần phải có chuẩn chung như vậy để cán bộ, công chức không tùy tiện trong phát ngôn. Còn nói ngọng là điều chúng ta phải giải quyết từ trong trường học”, ông Dương Trung Quốc cho hay.
Đề cập đến vấn đề trên, nhà nghiên cứu văn hóa – Giáo sư Trần Lâm Biền cho rằng, đã là cán bộ, công chức của Thủ đô thì nên sử dụng ngôn từ phổ thông để mọi người có thể hiểu trong giao tiếp. Nếu sử dụng ngôn từ địa phương trong hoạt động công vụ thì không phải ai cũng hiểu.
“Hà Nội là của cả nước, chúng ta chấp nhận âm thanh ngôn ngữ đa dạng nhưng không thể dùng những ngôn từ địa phương này có nhưng địa phương khác không có vì nhiều người không hiểu được”, Giáo sư Trần Lâm Biền nói.
Theo Quang Phong (Dân Trí)
- U23 Việt Nam trước cơ hội "đòi nợ" Saudi Arabia: Xua tan bóng ma quá khứ bằng bản lĩnh mới (16:28)
- Lấy chồng nghèo vì tin vào nhân cách, tôi bàng hoàng nhận ra điều đáng sợ hơn cả tiền bạc (16:27)
- Đà Nẵng: Mẹ chết lặng khi phát hiện con trai tử vong trong phòng kín, rùng mình với hiện trường (16:19)
- Cuộc rượt đuổi nghẹt thở cứu cụ ông 70 tuổi bị kéo lê dưới gầm xe tải (16:15)
- "Công xưởng" nước hoa giả gắn mác thương hiệu triệu đô: Sự thật kinh hoàng từ hóa chất chợ Kim Biên (16:08)
- iPhone Air "trượt dài" trên kệ hàng, giảm giá kỷ lục vẫn không cứu nổi doanh số (16:00)
- Danh tính 4 phạm nhân trốn khỏi trại tạm giam ở An Giang, công an phát lệnh truy nã toàn quốc (1 giờ trước)
- Không còn ở căn nhà 10m2 trên phố cổ, cuộc sống hiện tại của "Ngọc Hoàng" Quốc Khánh giờ ra sao? (1 giờ trước)
- Buông vô lăng để xem điện thoại, tài xế bị phạt 5 triệu đồng sau cú tông khiến hành khách hoảng loạn (1 giờ trước)
- Đồ hộp Hạ Long: Biến động "thượng tầng" dữ dội trước bê bối 120 tấn thịt lợn bệnh (1 giờ trước)
