-
Sản phụ 18 tuổi ghép bàn tay đứt lìa vào chân hiện ra sao sau ca sinh đôi đầy nghẹt thở? -
Hiện trường vụ quả đồi đổ ập ở Đà Nẵng: 3 người mất tích, công bố tình huống khẩn cấp về thiên tai -
Nam thanh niên ngừng tuần hoàn sau tai nạn, bác sĩ ép tim giữa đường ở Hà Nội, tình trạng hiện tại ra sao? -
Camera ghi toàn cảnh chồng đánh vợ lúc 2h50 sáng, cô gái chứng kiến lao vào che chắn, nguyên nhân ra sao? -
Viêm họng tưởng nhẹ, nữ sinh 16 tuổi rơi vào nguy kịch vì siêu vi khuẩn kháng thuốc "ăn" vào tim, não -
Phía sau cô gái 22 tuổi đỗ Thạc sĩ Harvard: Căn nhà giản dị, chiếc xe tải mưu sinh và nghị lực vượt qua hai lần biến cố -
Cảnh gã thanh niên cầm dao đe dọa, ép một người đi xe máy quỳ xin tha mạng? Nguồn cơn phía sau? -
Danh tính du học sinh Việt quay lén hơn 100 video tại nhà vệ sinh nữ, lời khai gây bất ngờ -
Danh sách phạt nguội mới nhất: 330 chủ xe máy, ô tô nhanh chóng nộp phạt theo Nghị định 168 -
Gia cảnh 2 đứa trẻ đập phá mô hình "Mã đáo thành công" 400 triệu đồng tại Quảng Trị
Xã hội
20/12/2025 09:09Vì sao Bộ GD&ĐT muốn cấm trường đại học dùng từ "quốc tế", "quốc gia" trong tên gọi?
Bộ Giáo dục và Đào tạo cho biết đang xây dựng dự thảo nghị định giáo dục nhằm quy định chi tiết một số nội dung của Luật Giáo dục đại học, trong đó đáng chú ý là các nguyên tắc liên quan việc đặt tên trường đại học. Theo cơ quan soạn thảo, việc hoàn thiện quy định này nhằm hạn chế tình trạng tên gọi gây hiểu nhầm về loại hình, vị thế hoặc chất lượng đào tạo của cơ sở giáo dục.
Theo dự thảo nghị định giáo dục, nguyên tắc chung khi đặt tên trường đại học là phải rõ ràng, minh bạch, không tạo cảm giác nhầm lẫn về sở hữu, phạm vi hoạt động hay uy tín học thuật. Các cơ sở đào tạo cũng không được sử dụng những cụm từ thể hiện danh hiệu, thứ hạng hoặc dễ bị hiểu lầm là cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, lực lượng vũ trang.

Đáng chú ý, Bộ Giáo dục và Đào tạo đề xuất cấm dùng từ quốc tế và nhiều từ ngữ mang hàm ý vị thế đặc biệt trong tên gọi trường đại học nếu không có quyết định cho phép của cấp có thẩm quyền. Những từ được liệt kê gồm “quốc tế”, “quốc gia”, “Việt Nam”, “Hồ Chí Minh” cũng như các từ tiếng Anh như “International”, “National”, “State” . Quy định này được cho là tác động trực tiếp đến cách hình thành tên đại học Việt Nam trong thời gian tới.
Về cấu trúc tên tiếng Việt, dự thảo nêu rõ phải bao gồm cụm từ xác định loại hình như đại học, trường đại học hoặc học viện; kèm theo cụm từ chỉ lĩnh vực đào tạo nếu cần thiết và phần tên riêng. Tên riêng có thể là địa danh, danh nhân hoặc yếu tố phù hợp khác, song không được ghép lẫn tiếng Việt với tiếng nước ngoài. Bộ Giáo dục và Đào tạo nhấn mạnh từ ngữ sử dụng cần chuẩn mực, có nghĩa rõ ràng và được dùng phổ biến.
Đối với tên bằng tiếng nước ngoài hoặc tên giao dịch quốc tế, các trường buộc phải dịch tương đương từ tên tiếng Việt, không được làm tăng mức độ, vị thế hay loại hình đào tạo so với thực tế. Các yếu tố như tên viết tắt, tên miền internet hay tên thương mại cũng phải thống nhất với tên chính thức đã đăng ký, tránh gây hiểu lầm cho người học và xã hội.
So với quy định hiện hành, dự thảo nghị định giáo dục lần này đưa ra nhiều tiêu chí cụ thể hơn. Trước đây, pháp luật chủ yếu yêu cầu đảm bảo sự trong sáng của ngôn ngữ, không vi phạm thuần phong mỹ tục và không gây nhầm lẫn về đẳng cấp đào tạo. Việc thiếu hướng dẫn chi tiết khiến tên đại học Việt Nam phát triển đa dạng, thậm chí có trường hợp gây tranh cãi về mức độ phù hợp.
Thực tế, hiện nay một số trường tư thục đang sử dụng chữ “quốc tế” trong tên gọi, tạo cảm giác về quy mô hoặc tầm vóc vượt trội. Ngoài ra, cũng tồn tại tình trạng tên tiếng Việt tương đồng nhưng tên tiếng Anh lại khác nhau, dễ gây nhầm lẫn trong hợp tác, tuyển sinh và truyền thông. Đây được xem là một trong những lý do khiến Bộ Giáo dục và Đào tạo đề xuất siết chặt quy định đặt tên trường đại học.
Dự thảo cũng bổ sung quy tắc đặt tên đối với phân hiệu. Với phân hiệu của trường nước ngoài tại Việt Nam, tên bắt buộc phải thể hiện rõ đây là phân hiệu, kèm tên quốc gia nơi trường được thành lập và địa danh cụ thể. Các từ như “National”, “State”, “Government” không được sử dụng nếu dễ gây hiểu nhầm là cơ sở công lập hoặc do Chính phủ Việt Nam tài trợ.
Đối với các đại học trong nước, phân hiệu phải ghi rõ cụm từ “phân hiệu” , tên trường và địa phương, không được đặt tên theo hướng tạo cảm giác độc lập hay mang tính quốc tế hóa quá mức. Bộ Giáo dục và Đào tạo đang lấy ý kiến góp ý cho dự thảo nghị định giáo dục đến hết ngày 27/12 và chưa thông tin việc các quy định mới có áp dụng với cơ sở hiện hữu hay không.
- Đã tìm thấy bé trai lớp 3 mất tích khi đi tắm sông: Gặp nạn từ sáng nhưng chiều các bạn mới báo tin (16/03/26 23:11)
- MV của RichChoi gây tranh cãi vì lồng ghép quảng cáo web cá cược (16/03/26 23:06)
- UAV xuất hiện gần sân bay Cát Bi, nhiều chuyến bay phải đổi hướng hạ cánh (16/03/26 22:49)
- Thủ tướng Israel Netanyahu đăng thêm video chứng minh mình còn sống (16/03/26 21:51)
- Công an vào cuộc vụ nữ shipper bị hành hung khi đang giao đồ ăn (16/03/26 21:22)
- Thiếu tướng Trần Đăng Quỳnh, Trợ lý Tổng Bí thư được chỉ định giữ chức Phó Bí thư Tỉnh ủy Ninh Bình (16/03/26 21:16)
- Nghi án lừa đảo tiền từ thiện lên màn ảnh Việt (16/03/26 21:05)
- Iran mới là bên nắm “quyền quyết định” trong cuộc chiến với Mỹ và Israel (16/03/26 20:59)
- Đức dội gáo nước lạnh vào lời kêu gọi đưa tàu tới eo biển Hormuz của ông Trump (16/03/26 20:51)
- 3 tài xế ô tô bị phạt vì làm rơi vãi bùn đất khiến người đi xe máy ngã ra đường (16/03/26 19:55)