-
Camera ghi cảnh người đàn ông đâm nhiều nhát vào người phụ nữ ở Hưng Yên: Hé lộ nguyên nhân
-
Bác tin người xây nhà trên đất người khác là họ hàng của PGĐ Công an Hải Phòng
-
Ông Hun Manet gửi thư lên Liên hợp quốc về tình hình Campuchia - Thái Lan
-
CLIP: Nam sinh viên bị bắt cóc online, tống tiền 450 triệu đồng
-
Phát hiện thi thể cô gái 25 tuổi trên sông Sài Gòn
-
Giám đốc bệnh viện bật khóc sau việc 255 bệnh nhân tán sỏi dù máy hỏng suốt 2 năm
-
Đôi nam nữ tử vong trong nhà nghỉ, thi thể có nhiều thương tích
-
Áp thấp nhiệt đới khác gần Biển Đông, khả năng thành cơn bão mạnh
-
Con trai mất tích năm 6 tuổi, mẹ ở Ninh Bình đỏ mắt tìm suốt 33 năm
-
Vụ hành hung nhân viên quán cà phê: "Tổng tài" là Chủ tịch DN 3 tỷ đồng, chuyên bán khoá học tài chính
Công nghệ
26/11/2017 08:38Công cụ chuyển chữ Việt thành 'Tiếq Việt' kiểu mới
Trên GitHub, dự án mang tên "tieqviet-demo" vừa xuất hiện dưới dạng mã nguồn mở, do một tác giả người Việt tên Phan An chia sẻ. Anh cũng giới thiệu website https://tieqviet.surge.sh chứa công cụ trên.
Tại website này, người dùng có thể gõ vào bất kỳ dòng chữ tiếng Việt nào và nó hỗ trợ chuyển đổi ngay sang cách viết mới.

Trao đổi với PV, Phan An cho biết anh tạo ra phần mềm này trong khoảng 30 phút. Công cụ vẫn còn lỗi nếu nhập vào toàn bộ chữ in hoa.
Phan An là cái tên không xa lạ với những người yêu đọc sách tại Việt Nam. Tác giả sinh năm 1984 được biết đến với các tác phẩm "Quẩn quanh trong tổ", "Trời hôm ấy không có gì đặc biệt" và "Con chim khổng tước còn hót vang ngày mở đất". Anh cũng nổi tiếng với trang web lacai.org và cadao.me. Phan An đang sống và làm việc tại Đức.
Chia sẻ quan điểm về cách viết mới, Phan An cho biết anh không nghĩ đó là hay, nhưng đồng ý về mặt ý tưởng. "Thật ra ý tưởng cải cách cách viết tiếng Việt như thế này không mới. Ví dụ nhà văn - nhà thơ Trần Dần cũng chỉ viết i ngắn (í định). Về mặt âm thì hoàn toàn như nhau mà lại có đến hai cách viết theo mình là thừa thãi. Nó dẫn đến chuyện cãi nhau giữa 'Địa lý' hay 'Địa lí'. Rồi tại sao không là 'f' mà là 'ph'? Tại sao không nhận 'z' mà lại chế ra cái phụ âm 'gi'?"
"Cách viết hiện tại có nhiều cái không ổn. Cách làm của ông giáo sư có thể không hay hoặc không đúng (đánh đồng ch/tr chẳng hạn), nhưng vấn đề ông nêu ra là có thật", nhà văn sinh năm 1984 nhận định.
Góp ý thêm về cải cách tiếng Việt, Phan An cho rằng nên có gạch giữa ở những từ có hai âm tiết giúp giải quyết tốt thuật toán cho Google Translate. Khi bỏ đi gạch nối này, toàn bộ từ ngữ bị hiểu là đơn âm tiết, rất khó cho Google phân tích, khiến chất lượng bản dịch rất kém so với các ngôn ngữ khác.
Đề xuất gây trang cãi của PGS.TS Bùi Hiền được nêu trong bài Chữ quốc ngữ và hội nhập quốc tế thuộc cuốn sách Ngôn ngữ ở Việt Nam - Hội nhập và phát triển, tập 1, dày 2.200 trang, do NXB Dân trí phát hành, nhân Hội thảo ngữ học toàn quốc được tổ chức tại ĐH Quy Nhơn hồi tháng 9.
Weo PGS.TS Bùi Hiền, bảq cữ kái kần zảm từ 38 xuốq 31, vì co zằq cữ kuốk qữ gây xó xăn co qười họk. Weo dó, "záo zụk" sẽ dượk gi wàn' "záo zụk", "Tiếq Việt" wàn' "Tiếk Việt".
Bạn muốn biết tên của bạn được viết như thế nào trong Tiếng Việt kiểu mới, hãy dùng thử TOOL chuyển đổi Tiếng Việt mới trên docbao.vn.
Theo Duy Tín (Tri Thức Trực Tuyến)








- Bác tin người xây nhà trên đất người khác là họ hàng của PGĐ Công an Hải Phòng (18:11)
- Ông Hun Manet gửi thư lên Liên hợp quốc về tình hình Campuchia - Thái Lan (18:03)
- CLIP: Nam sinh viên bị bắt cóc online, tống tiền 450 triệu đồng (37 phút trước)
- Phát hiện thi thể cô gái 25 tuổi trên sông Sài Gòn (43 phút trước)
- Giám đốc bệnh viện bật khóc sau việc 255 bệnh nhân tán sỏi dù máy hỏng suốt 2 năm (53 phút trước)
- Đôi nam nữ tử vong trong nhà nghỉ, thi thể có nhiều thương tích (57 phút trước)
- Áp thấp nhiệt đới khác gần Biển Đông, khả năng thành cơn bão mạnh (1 giờ trước)
- Con trai mất tích năm 6 tuổi, mẹ ở Ninh Bình đỏ mắt tìm suốt 33 năm (1 giờ trước)
- Vụ hành hung nhân viên quán cà phê: "Tổng tài" là Chủ tịch DN 3 tỷ đồng, chuyên bán khoá học tài chính (1 giờ trước)
- Cựu trợ lý nguyên Chủ tịch Quốc hội bị tuyên 5 năm 6 tháng tù (1 giờ trước)




