Thế giới

Hai năm vật lộn với thương tích vì bị chồng đẩy xuống vách đá

'Xuống địa ngục đi' là những lời cuối cùng mà Wang Nan nghe thấy trước khi chồng hôn vào má cô rồi đẩy cô xuống vách núi ở Thái Lan, nơi hắn đưa Wang tới ngắm mặt trời mọc vào tháng 6/2019.

Đang mang thai 3 tháng đứa con của Yu Xiaodong, Wang rơi xuống những tán lá dày trước khi đáp mạnh xuống tảng đá lớn ở Công viên Quốc gia Pha Taem, tỉnh Ubon Ratchathani. Cô nằm im trong đau đớn khoảng nửa tiếng trước khi được một du khách phát hiện và đưa tới bệnh viện địa phương.

Trước vụ tấn công, Yu Xiaodong đã gây áp lực để Wang đưa tiền trả những khoản nợ của hắn do cờ bạc, và theo tòa án Thái Lan, vụ giết người là một nỗ lực của Yu nhằm chiếm đoạt tài sản vợ. Wang đã điều hành doanh nghiệp xuất nhập khẩu giữa Trung Quốc và Thái Lan trước khi cả hai kết hôn năm 2017.

Wang may mắn sống sót, nhưng bị gãy 17 cái xương. Do ban đầu được đưa tới một bệnh viện đông đúc và hẻo lánh ở tỉnh Ubon Ratchathani, Wang không được điều trị triệt để nên những tổn thương này đã thành dị tật. Hiện Wang vẫn ba miếng nẹp bằng kim loại trong cơ thể và phải cần sự hỗ trợ của cha mẹ.

Sau khi bị chồng đẩy xuống vách núi, Wang cũng buộc phải bỏ đứa con trong bụng do lượng thuốc lớn mà cô phải uống để phục hồi. Cô cũng trải qua hết ca phẫu thuật này đến ca phẫu thuật khác và vật lộn để vực lại sức khỏe nhờ vật lý trị liệu giữa các ca mổ.

Hai năm vật lộn với thương tích vì bị chồng đẩy xuống vách đá
Wang Nan khi được phát hiện và đưa tới bệnh viện nhỏ ở khu vực hẻo lánh tỉnh Ubon Ratchathani, Thái Lan. Ảnh: SCMP.

"Hai năm qua là sự lặp lại vô tận của những lần phẫu thuật và phục hồi chức năng", người phụ nữ 33 tuổi nói. Cô quay trở về quê hương ở thành phố Nam Kinh, tỉnh Giang Tô (Trung Quốc), ba tuần sau khi bị chồng cố ý giết hại vào mùa hè năm 2019.

"Tinh thần tôi đã lành, nhưng thể xác thì không...", Wang nói với SCMP.

Tháng 3/2020, tòa án tỉnh Ubon Ratchathani tuyên Yu Xiaodong mức tù chung thân và yêu cầu anh ta phải bồi thường cho Wang 1,1 triệu tệ (170.000 USD). Yu đã kháng án và một phiên điều trần thứ hai đang diễn ra.

"Tôi muốn anh ta phải chịu sự trừng phạt nghiêm khắc nhất. Anh ta đã làm tổn thương vợ con mình... Ở mức độ nào đó, chính anh ta đã giết chết con tôi", Wang bức xúc nói.

Trong thời gian phục hồi sức khỏe, Wang chia sẻ câu chuyện của mình với truyền thông và qua những video trên mạng xã hội để cảnh báo những người phụ nữ khác hãy chống lại cái ác trong cuộc sống.

"Sau khi câu chuyện của tôi được công bố, nhiều người thấy không thể tin được. Họ sốc khi một con người có thể trở nên ác độc đến thế", Wang nói.

Hai năm vật lộn với thương tích vì bị chồng đẩy xuống vách đá - 1
Yu Xiaodong (ngồi) tại đồn cảnh sát Thái Lan sau khi bị bắt hồi tháng 6/2019. Ảnh: SCMP.

Wang và Yu kết hôn tháng 7/2017, chỉ hai tháng sau khi quen nhau ở Bangkok. Wang nhớ lại Yu khi đó đã cầu hôn cô gần như mỗi ngày. Yu đón cô sau giờ học tiếng Thái mỗi ngày trong suốt một tuần rồi viết lá thư dài để bày tỏ tình cảm, nói rằng cô là người mà anh ta muốn dành phần đời còn lại để ở bên.

"Tôi từng rất đề cao hôn nhân và việc có một gia đình. Khi anh ta thể hiện có thể cho tôi những thứ đó, tôi đã bất chợt nhìn thấy một tương lai tươi sáng phía trước... Sau này tôi mới nhận ra anh ta đã đọc hết những gì tôi chia sẻ trên tài khoản Weibo trong 3 năm trước đó và hiểu được tâm lý này của tôi", Wang chia sẻ. "Mỗi buổi sáng, anh ta gõ cửa phòng và mua cho tôi nhiều đồ ăn sáng khác nhau. Mỗi lần hẹn hò, anh ta toàn đòi trả tiền. Anh ta tỏ ra mình không chỉ là một người có thẩm mỹ mà còn độc lập về tài chính. Tất cả bạn bè tôi đều dành cho anh ta những lời lẽ tốt đẹp. Khi đó, Yu thể hiện mình là một người chu đáo, biết ý".

Tuy nhiên, hai năm sau khi cưới, Wang dần nhận ra chồng mình trắng tay, không muốn đi làm và toàn tiêu tiền vợ. Anh ta liên tục gây sức ép bắt cô trả hết các khoản nợ cờ bạc mà thời gian đầu cô đã đồng ý.

Mối quan hệ của họ trở nên tồi tệ hơn khi Yu yêu cầu Wang trả hộ mình khoản nợ 2 triệu tệ (308.000 USD) vào đầu năm 2019. Chán nản, lại muốn chồng phải chịu trách nhiệm cho những gì mình đã gây ra, lần này Wang chỉ trả một nửa và yêu cầu Yu trả nốt phần còn lại.

"Có thể chính lúc đó anh ta đã quyết định sẽ chiếm lấy tài sản của tôi bằng cách giết tôi", Wang nhớ lại trong một đoạn video đăng trên mạng xã hội.

Hai năm vật lộn với thương tích vì bị chồng đẩy xuống vách đá - 2
Wang Nan hiện vẫn phải tập vật lý trị liệu khi những thương tích sau vụ tấn công mãi chưa thể phục hồi. Ảnh: SCMP.

Cú ngã của Wang ban đầu được coi là một tai nạn, do Yu đã giả bộ rằng mình không ở bên cạnh lúc Wang rơi từ trên vách đá xuống và dọa sẽ giết nếu cô tiết lộ mọi chuyện.

"Im mồm. Không được hét. Ở đây sẽ chẳng có ai hiểu được tiếng Trung Quốc đâu. Cũng chẳng có camera giám sát hay nhân chứng nào cả. Cảnh sát sẽ chỉ đưa tao đi thẩm vấn thôi. Khi trở lại, tạo sẽ không tha cho mày", đó là những lời đầu tiên Yu nói với Wang khi nhìn thấy cô trong bệnh viện.

Quá sợ hãi, Wang không dám nói thật về những gì đã xảy ra và giả bộ đi cùng Yu do hắn không bao giờ để cô một mình ở giường bệnh. Đến tận ngày thứ năm sau vụ tấn công, nhân khi Yu mất cảnh giác và đi ăn sáng, Wang mới nói cho bác sĩ ở bệnh viện rằng cú ngã của cô hoàn toàn không phải là tai nạn.

Sau đó, biết cần phải có bằng chứng để chứng minh Yu đã cố ý sát hại mình, Wang tranh thủ sự giúp đỡ của một người bạn khi đến thăm cô trong bệnh viện. Người này đã bí mật tìm cách quay lại cuộc trò chuyện giữa hai vợ chồng, trong đó Yu thừa nhận đã đẩy Wang. Đây chính là bằng chứng quan trọng cuối cùng khiến hắn ta phải vào tù.

"Tôi quyết định đứng lên, kể lại mọi chuyện vì tôi muốn những người phụ nữ khác hãy rút kinh nghiệm từ chính tôi. Có thể trước đây, bạn chưa bao giờ chứng kiến loại người này, nhưng sau khi nghe những gì tôi đã chia sẻ, hãy thận trọng hơn. Nếu bạn cũng có trải nghiệm tương tự, hãy lập tức cắt đứt quan hệ", Wang nói.

Hai năm vật lộn với thương tích vì bị chồng đẩy xuống vách đá - 3
Sau biến cố, Wang hiện đã lấy lại tinh thần và cho biết không mất niềm tin vào tình yêu. Ảnh: SCMP.

Wang cho hay Yu hiện vẫn là chồng cô về mặt pháp ly do tòa án địa phương ở Giang Tô, quê hương của họ, từ chối tuyên bố cho cả hai ly hôn nếu như đơn kháng cáo của Yu ở Thái Lan vẫn chưa được giải quyết.

"Tôi thực sự không biết vụ ly hôn của mình sẽ diễn biến như thế nào, bởi tôi cũng chưa từng gặp trường hợp nào như vậy trước đây. Đây là lần đầu tiên tòa thụ lý vụ án ly hôn kiểu này", Wang nói.

Bất chấp những gì đã xảy ra, Wang cho biết cô không mất niềm tin vào tình yêu.

"Nếu một ngày nào đó, ông trời lại sắp đặt để tôi gặp một người đàn ông khác, tôi vẫn sẽ đón nhận tình yêu. Có chăng lần này tôi sẽ thận trọng hơn về thân thế, gia cảnh cũng như dành nhiều thời gian hơn để tìm hiểu họ", Wang nói.

Theo Hướng Dương (Ngoisao.net)




https://ngoisao.net/hai-nam-vat-lon-voi-thuong-tich-vi-bi-chong-day-xuong-vach-da-4272448.html?