-
Tuyển sinh lớp 10 tại TP HCM: Một số trường có tỷ lệ chọi lên đến 1/2,84 -
Hiện trường sập nhà 2 tầng Quảng Ninh khiến 3 người thương vong: Nguyên nhân xuất phát từ hành động trước đó của chủ nhà -
Tình hình người phụ nữ dừng đèn đỏ bị xe bus cuốn vào gầm, hàng chục người phải khiêng xe giải cứu -
Thực hư vụ nhà hàng ở Hà Tĩnh "đổi tôm" sú thành tôm thẻ bị khách phản ánh liền định lao vào xô xát -
Bé gái 22 tháng tuổi bị chó cắn nát mặt -
Tổng Bí thư, Chủ tịch nước: "Vào lớp 10 căng thẳng hơn thi đại học, sao lại tạo tâm lý bất an như vậy?" -
Thân thế vị tướng làm Bí thư Thành ủy Hà Nội nhận chức khi mới 23 tuổi, 18 tuổi được kết nạp Đảng -
Cơ quan khí tượng cảnh báo thời tiết dị thường trong tháng 5, tuyệt đối không được chủ quan! -
Khởi công mở rộng đường trung tâm TP HCM gấp 5 lần, vốn đầu tư gần 1.000 tỷ đồng -
Á hậu Vũ Thúy Quỳnh lên tiếng về nghi vấn rạn nứt với thiếu gia Đức Phạm
Công nghệ
26/10/2017 16:12Bị cảnh sát bắt nhầm do lỗi dịch thuật "ngớ ngẩn" trên Facebook
Facebook mới đây đã lên tiếng xin lỗi sau khi để xảy ra sự cố hy hữu xuất phát từ lỗi nghiêm trọng của hệ thống tự động dịch, khiến một công nhân xây dựng tại Bờ Tây Beitar Illit, gần thành phố Jerusalem bị cảnh sát bắt giữ vì "tội" đăng ảnh kèm dòng chữ "chào buổi sáng" lên trang cá nhân.
Theo Guardian, người đàn ông này đã đăng tải hình một chiếc xe ủi cùng dòng chữ "يصبحهم" (yusbihuhum), dịch ra là "chào buổi sáng" trong tiếng Việt. Tuy nhiên không hiểu lẽ nào mà tính năng tự động dịch của Facebook - vốn được xây dựng dựa trên hệ thống dịch của Bing (Microsoft) vào năm 2016, lại cho rằng từ này là "tấn công chúng" ("attack them" trong tiếng Anh).
Cảnh sát Israel, vốn luôn trong tình trạng cảnh giác với tổ chức khủng bố ISIS đã phát hiện thấy nội dung trên và bắt giữ người đàn ông kém may mắn. Họ đã tra khảo anh ta trong nhiều giờ đồng hồ do nghi ngờ sử dụng chiếc xe ủi trong hình làm phương tiện để thực hiện các cuộc tấn công khủng bố. Tuy nhiên sau khi nhận ra sai lầm của mình, cảnh sát đã thả tự do cho người đàn ông vô tội.
"Thật không may, hệ thống dịch thuật của chúng tôi đã gặp một lỗi trong tuần trước khi đã hiểu sai về những gì cá nhân này đăng tải", Facebook cho biết trong một tuyên bố với báo chí.
"Mặc dù hệ thống dịch của chúng tôi ngày càng trở nên tốt hơn mỗi ngày, nhưng những nhầm lẫn như vậy hoàn toàn có thể xảy ra theo thời gian và chúng tôi đang thực hiện các bước để giải quyết triệt để lỗi này. Chúng tôi xin lỗi về sai lầm và những sự phiền toái do điều này gây ra."
Tiếng Ả Rập được coi là một thử thách đặc biệt đối với nhiều hệ thống dịch thuật vì bao gồm nhiều từ địa phương khác nhau và được sử dụng trên khắp thế giới. Tuy nhiên ngay cả với những ngôn ngữ thông thường, AI được sử dụng trong hệ thống này cũng thỉnh thoảng gặp phải những lỗi khá nghiêm trọng.
Mới đầu tháng này, mạng xã hội WeChat tại Trung Quốc đã phải công khai xin lỗi sau khi hệ thống của họ dịch cụm từ "người nước ngoài da đen" trong tiếng Trung Quốc thành "nigga" - một từ thiếu tôn trọng mang ý nghĩa xúc phạm, phân biệt chủng tộc.
Theo Nguyễn Nguyễn (Dân Trí)
- Công an xác minh vụ phụ huynh tát tài xế giao thực phẩm tại trường mầm non (21:45)
- Vướng mắc tại Bệnh viện Bạch Mai, Việt Đức cơ sở 2 cơ bản được gỡ xong, sẵn sàng về đích sau chặng dài trì trệ (21:31)
- Bi kịch vụ cháy ô tô tại cây xăng: Nỗi day dứt của người trong cuộc (21:22)
- Tài xế xe buýt không giảm tốc độ trước khi gây tai nạn, cuốn người phụ nữ vào gầm xe (21:03)
- Tranh cãi quanh thông tin tàu chiến Mỹ bị tấn công tại eo biển Hormuz (1 giờ trước)
- Thủ tướng chỉ đạo nghiên cứu phân loại bất động sản để điều hành tín dụng linh hoạt (1 giờ trước)
- Hai áp thấp xuất hiện gần Philippines, một hệ thống có thể thành bão trước thời điểm tiến vào khu vực Biển Đông (1 giờ trước)
- Phát hiện thanh niên tử vong trên ghế lái ô tô đậu ven đường quốc lộ (2 giờ trước)
- Ba cựu công an chiếm đoạt hơn 10 tỷ đồng tiền ảo khi kiểm tra điện thoại của nghi phạm (2 giờ trước)
- Miền Bắc có thêm đợt không khí lạnh mới cuối tuần này (3 giờ trước)