Đời sống
27/06/2015 09:22Những lỗi tiếng Anh ở Việt Nam khiến du khách giật mình
Từ biển báo ngoài đường đến thực đơn trong nhà hàng, có nhiều kiểu lỗi sai chính tả khiến du khách buồn cười lẫn ngại ngùng.
Từ biển báo ngoài đường đến thực đơn trong nhà hàng, có nhiều kiểu lỗi sai chính tả khiến du khách buồn cười lẫn ngại ngùng.
![]() |
Sẽ không có người nước ngoài nào hiểu được rằng dòng chữ "Plant Rice University Acceptance" được in trên tấm bia đá chú thích kia đang muốn giới thiệu về Cây gạo đại thụ ở tỉnh Hải Dương. Người làm bia đã sáng tạo ra cách dịch từng từ một gồm Cây = Plant, Gạo = Rice, Đại = University, Thụ = Acceptance. Chưa hết, năm Giáp Thân (1924) được dịch theo cách tương tự thành Body (thân thể) Armor (áo giáp). |
![]() |
Trên một diễn đàn, khách du lịch nước ngoài cho biết họ thấy buồn cười khi có cửa hàng quần áo tên là "Fartshion". Đây có thể là cách chơi chữ của chủ cửa hàng khi lồng chữ "art" (nghệ thuật) vào "Fashion" thành "nghệ thuật thời trang". Nhưng sự lồng ghép đã tạo ra một nghĩa khác hẳn với từ "fart" (đánh rắm). |
![]() |
Khi đến phố cổ Hà Nội, nhóm du khách nước ngoài "sốc" vì thấy biển hiệu quảng cáo ghi "Try cock today please". Trong tiếng Anh, từ "cock" ngoài nghĩa con chim trống, con gà trống còn mang nghĩa lóng khác. |
![]() |
Họ quyết định vào hỏi chủ cửa hàng tại sao đặt tên "lạ" như vậy, thì được biết COCK là viết tắt của Creative Oriental Crafts Kingdom - Vương quốc đồ thủ công phương Đông sáng tạo. |
![]() |
Hòm tiền từ thiện dành cho trẻ em có hoàn cảnh khó khăn mang dòng chữ "For Especially Difficult Children". Khi đọc dòng này, một du khách đã thốt lên "Đây hẳn là vấn đề của hàng triệu bậc cha mẹ trên toàn thế giới". Từ "difficult" không mang nghĩa "khó khăn về mặt hoàn cảnh" khi đặt cạnh danh từ "trẻ em". "Difficult children" được hiểu là những đứa trẻ khó tính hoặc khó bảo. |
![]() |
Du khách nước ngoài có thể "tá hỏa" khi họ đang chờ đợi một bữa ăn ngon lại nhìn thấy trong thực đơn có món "crap" (nghĩa là phân). Một chữ cái sai (b thành p) dẫn một từ khác hẳn về mặt ngữ nghĩa. |
![]() |
Tên món "Insides of a pig" mang đến những tưởng tượng phong phú cho các thực khách. |
![]() |
Còn du khách nước ngoài vào nhà hàng này băn khoăn không hiểu tại sao ở Việt Nam, mực viết (ink) lại chế biến được thành món ăn. |
![]() |
"Missing Beef", người chỉ biết tiếng Anh sẽ tự hỏi liệu đây là món "nhớ về thịt bò" hay "thiếu thịt bò". |
![]() |
Du khách "toát mồ hôi" khi được mời ăn bánh "toát mồ hồi" (sweat). |
![]() |
Nhà hàng này không viết nhầm món cua, nhưng giới thiệu món ăn "cái gối" (pillow) và bia dành cho trẻ em (kids). |
![]() |
Các loại biển báo trên đường cũng không thoát lỗi tiếng Anh. Bức ảnh này cũng được du khách nước ngoài chụp lại và chia sẻ trên một diễn đàn. Nhìn hình minh họa, người không biết tiếng Việt cũng có thể hiểu rằng biển báo chỉ độ dốc của đường ở mức 5,8%. Tuy nhiên, từ "sloppy road" lại có nghĩa là đường có nhiều vũng nước, đường lầy lội. |
![]() |
"Sea" và "see" là hai từ có cách đọc giống nhau nhưng nghĩa thì không liên quan đến nhau. |
![]() |
"Chúc bạn con đường cao hơn về sự bình yên", dường như đây là cách dịch gần gũi nhất về nghĩa dành cho câu "Wish you the upper road of peace". |
![]() |
Bên cạnh lỗi sai chính tả, đây cũng không phải là cách dịch đúng dành cho "Tòa án nhân dân huyện Quế Phong". |
![]() |
Người nước ngoài không hiểu là họ đang được chào đón khi đến với khu du lịch này vì "Wellcom tu" không phải là tiếng Anh. |
![]() |
Một lỗi sai khác với từ "Welcome to". |
>> Cô gái Hmong nói tiếng Anh lưu loát
Theo VnExpress.net
Tin cùng chuyên mục

Tỉnh ngộ trại hè: "Cho con trải nghiệm với thiên nhiên không có nghĩa là phải lấm lem, bẩn thỉu, thiếu vệ sinh cơ bản"
(05/07)

Du khách 'tố' bị 'chặt chém' ăn 5 suất bún, cháo hết 810.000 đồng ở Bãi Cháy
(04/07)

Thiết bị bật 24/24 cũng không lo tốn điện: Tác dụng không ngờ tới, phòng đóng kín cửa rất cần
(04/07)

3 đôi giày mang tiếng "xấu" nhưng lại đang hot, có nhiều cách phối đồ để trẻ trung và thời thượng
(04/07)

Người phụ nữ uống loại nước tưởng lành, 2 tháng sau gan “hoá đá”
(04/07)

2 người nhập viện sau khi chạy bộ, bác sĩ cảnh báo sai lầm phổ biến
(04/07)

Nam thanh niên phải khám tâm thần vì chứng sợ các buổi họp
(04/07)

Bé gái 1 tháng tuổi ngộ độc do uống sái thuốc phiện
(04/07)
Tin mới nhất
-
Từng vướng 'ồn ào' nhập tịch giống tuyển Malaysia, đội bóng Nam Mỹ bị FIFA trừng phạt nặng cỡ nào? (05/07)
-
Hà Nội hướng dẫn cách giúp người dân 'chống shock' với hóa đơn tiền điện tăng vọt (05/07)
-
Khương Dừa nói thẳng về trùm Điền Quân Color Man: "Thấy sa cơ thất thế là quay lại chửi" (05/07)
-
Ông Trump phê chuẩn dự luật 'to lớn, đẹp đẽ' (05/07)
-
Ông chủ đứng sau công ty sản xuất gần 14.000 sản phẩm mỹ phẩm giả vừa bị bắt là ai? (05/07)
-
Những lần đánh bạc ngốn hơn 7 triệu USD của cựu Phó Chủ tịch tỉnh Phú Thọ (cũ) (05/07)
-
Tỉnh ngộ trại hè: "Cho con trải nghiệm với thiên nhiên không có nghĩa là phải lấm lem, bẩn thỉu, thiếu vệ sinh cơ bản" (05/07)
-
Thiếu nữ 14 tuổi ‘bẻ lái’ cực gắt khiến kẻ giả danh CSGT mất hút (05/07)
-
Dự báo thời tiết 5/7/2025: Hà Nội nắng mạnh đến 34 độ, khu vực nào mưa giông? (05/07)
-
Tử vi thứ 7 ngày 5/7/2025 của 12 con giáp: Mão nhanh trí, Ngọ gặp biến động (05/07)
Bài đọc nhiều

Người phụ nữ trèo lên dây điện ở TPHCM đã tử vong

Tử vi thứ 7 ngày 5/7/2025 của 12 con giáp: Mão nhanh trí, Ngọ gặp biến động

Sau 4 năm ly hôn, vợ cũ Bill Gates tiết lộ lý do chia tay tỷ phú giàu bậc nhất thế giới

Những lần đánh bạc ngốn hơn 7 triệu USD của cựu Phó Chủ tịch tỉnh Phú Thọ (cũ)

Việt Nam có ‘kho vàng đen’ 274.000 tấn, Mỹ mua lượng lớn bất ngờ