-
Katy Perry và Justin Trudeau: Mối tình "định mệnh" tiến thêm bước ngoặt mới tại Montecito -
Cô gái xinh đẹp bị tố là "siêu lừa Anna" ở Hà Nội: Hàng loạt nạn nhân kể lại kịch bản thao túng tinh vi -
Xe container lật gây rung chấn ở Hà Nội khiến người dân hoảng hốt: Tình hình tài xế? -
Khen thưởng hai cha con dũng cảm lao xuống dòng nước xiết cứu sống 3 người trong vụ chìm thuyền -
Chuyện tình 14 năm đẹp như cổ tích: Vị đại gia si mê nàng Hậu mẹ đơn thân đẹp bậc nhất Việt Nam -
Danh sách loạt biển số dính phạt nguội cuối kỳ nghỉ Tết, mức phạt gây bất ngờ! -
Vì sao học sinh Quảng Ninh nghỉ Tết hết ngày 1/3, dài hơn nhiều tỉnh, lãnh đạo Sở chính thức lên tiếng? -
6 mẹo giúp nhà luôn khô thoáng trong những ngày nồm ẩm -
Không khí tang thương vụ lật tàu hồ Thác Bà, 4 gia đình anh em ruột đồng loạt chịu cảnh mất người thân -
Chi tiết 3 đợt nghỉ lễ quan trọng của học sinh, sinh viên sau Tết Nguyên Đán 2026
Đời sống
29/08/2017 21:00Thành quả khác biệt khi tôi cho hai con học tiếng Anh sớm và muộn
"Cậu cả học tiếng Anh lúc 6 tuổi và khá chật vật mới nói viết tốt, còn bé em tiếp xúc từ 5 tháng thì giờ nói như tiếng mẹ đẻ", chị Ngọc Anh kể.
Tôi có 2 con, cháu lớn 17 tuổi, cháu nhỏ 5 tuổi. Tôi bắt đầu cho con lớn làm quen tiếng Anh lúc cháu 2 tuổi rưỡi. Có lần, khi cháu gần 4 tuổi, tôi dẫn con đi theo lúc gặp sếp người Đan Mạch. Thấy con tôi nói líu lo tiếng Anh, vị này - vốn là một giáo sư ngành nhân chủng học - khuyên tôi rằng nên cho con thạo tiếng Việt trước, sau đó mới dạy ngôn ngữ khác. Nghĩ rằng lời khuyên của một chuyên gia như vậy thì chắc chắn là đúng, tôi đã dừng cho con học tiếng Anh.
Bẵng đi vài năm, tới khi học lớp 1, cháu mới làm quen lại với ngoại ngữ. Lúc này, đây đã là một môn học và cháu tỏ vẻ không thích. Vốn là dân phiên dịch, tôi tự tin với khả năng tiếng Anh của mình nhưng cũng không đủ kiên nhẫn để dạy con. Có định hướng cho con đi du học từ bé, tôi càng kỳ vọng con học tốt ngoại ngữ này, nhưng càng dạy, bé càng tỏ ra chống đối, học tiến bộ chẳng đáng kể. Cuối cùng, khi con lên lớp 6, tôi phải cho bé theo học giáo viên bên ngoài.
![]() |
| Ảnh minh họa: Autodo. |
Rút kinh nghiệm sâu sắc từ con trai đầu, khi sinh bé thứ 2 - cách cậu anh 12 tuổi - tôi đã đọc rất nhiều tài liệu về dạy con tiếng Anh từ nhỏ, tham khảo cách những người nổi tiếng giáo dục con. Điều tôi đúc rút ra là "không có chiếc áo nào vừa với tất cả mọi người" - chẳng có cách dạy nào đúng với mọi đứa trẻ. Tôi phải tự "cắt may chiếc áo" cho con mình để phù hợp với thời gian của bà mẹ đi làm và ngân sách hạn hẹp của gia đình.
Từ lúc bé 5 tháng tuổi, tôi đã "nhúng" con vào môi trường ngoại ngữ: ngày nào cũng nghe nhạc, bài hát tiếng Anh cho trẻ em, mẹ nói chuyện, đọc sách cho con bằng tiếng Anh. Cứ như thế, lúc con một tuổi, một lần tôi hỏi con bằng tiếng Anh xem hôm nay bé thích nghe đĩa nào thì con bật nói "An apple" (một quả táo), "a bicycle" (một cái xe đạp)... Đó là thời điểm tôi biết mình đã đi đúng hướng. Tiếp tục như vậy, bé dần thể hiện sự say mê tiếng Anh. Con nghe, hiểu, nói tốt và dùng tiếng Anh để học những kiến thức khác, về toán, thiên nhiên, vũ trụ...
Đặc biệt, tiếng Anh và tiếng Việt của con phát triển song song, cháu không hề bị lẫn hai thứ tiếng với nhau. Khi con đang nói chuyện với bố bằng tiếng Việt, mẹ hỏi bằng tiếng Anh thì lập tức con sẽ trả lời bằng ngoại ngữ này. Tôi chỉ thấy một lần duy nhất, con bí từ ở ngôn ngữ này thì có thể sử dụng từ vựng của ngôn ngữ khác thay thế, chẳng hạn: Mẹ hỏi "Con đang làm gì thế", bé nghĩ một hồi không ra từ tiếng Việt để chỉ việc mình làm, bèn nói "I am digging" (Con đang đào đất). Những khi ấy, mẹ sẽ chỉ ra từ tiếng Việt con chưa biết là "đào".
Thực tế, tôi từng gặp một số bố mẹ vì ham dạy con tiếng Anh quá, quên cả nói tiếng Việt với trẻ khiến con không nói được ngôn ngữ mẹ đẻ. Đó là điều không nên. Ở nhà, tôi và bố cháu vẫn nói với con tiếng Việt, tôi hát ru con bằng tiếng Việt, ngoài những lúc trò chuyện bằng tiếng Anh.
Sau quá trình dạy hai con trai, đến nay tôi đã thấy rõ sự khác biệt giữa các cháu: Cháu lớn tiếng Anh cũng tốt (cháu đã thi đỗ học bổng và đang học tại Singapore) nhưng điểm yếu là mỗi khi muốn nói một câu tiếng Anh thì phải dịch trong đầu (tuy không lâu). Còn cháu bé nếu muốn nói bằng tiếng Anh là cháu nói ra luôn kiểu ngôn ngữ mẹ đẻ. Còn về giọng (accent) và phát âm (pronunciation) thì cả 2 anh em đều phát âm đúng (vì tôi khá khắt khe với con trong việc này) nhưng accent của cháu bé hay hơn cháu lớn. Cháu lớn nói tiếng Anh trôi chảy nhưng vẫn nói kiểu Vietnamese-English còn cháu bé thì American-English.
Vậy nên, từ kinh nghiệm và thực tiễn của gia đình, tôi thấy rằng nếu bố mẹ có điều kiện thì nên cho con tiếp xúc tiếng Anh càng sớm càng tốt. Tuy nhiên, với các cháu bé thì chỉ ở dạng nói theo phản xạ thôi chứ không thể chuẩn về ngữ pháp, chờ cháu lớn thêm và có ý thức rồi mới dạy ngữ pháp được.
Hè vừa rồi, khi gia đình tôi đưa bé em sang Singapore thăm anh trai, cháu đi chơi, trò chuyện với bất cứ ai bằng tiếng Anh một cách rất tự nhiên. Bé đam mê ngôn ngữ này và nói thành thạo dù chưa thực sự phải "học" một ngày nào. Hiện tại, muốn biết kiến thức gì, con sẽ tự lên Youtube tìm bằng tiếng Anh và tìm hiểu bằng ngôn ngữ này.
Theo Đ.T.N.Anh (VnExpress.net)
- TPHCM: Người phụ nữ 34 tuổi tử vong sau khi "truyền trắng da" tại nhà (23:04)
- Văn Hậu lập siêu phẩm từ giữa sân, CAHN ngược dòng hạ Thanh Hóa (40 phút trước)
- Từ 3/2/2026, không còn dùng giấy phép lái xe để làm thủ tục đi máy bay (56 phút trước)
- Bắt Phó tổng giám đốc Nhiệt điện Quảng Ninh (1 giờ trước)
- Khuất Văn Khang che mờ Xuân Son, Thể Công Viettel vượt qua Nam Định trong trận cầu nghẹt thở (1 giờ trước)
- Nôn gần 1 lít máu sau nhiều năm sử dụng loại đồ uống quen thuộc, người đàn ông 50 tuổi nguy kịch (1 giờ trước)
- Truy tố đối tượng nổ súng giữa phố, bắt nguồn từ khoản nợ 11 tỷ đồng của Hạnh “Sự” (2 giờ trước)
- Phụ huynh Ấn Độ chi tiền thuê thám tử “thử lòng” con rể tương lai (2 giờ trước)
- Sacombank sắp đổi tên thành Ngân hàng Sài Gòn Tài Lộc Việt Nam? (2 giờ trước)
- Hy hữu cô gái sinh con tuổi ở 14: Vượt qua dư luận để vừa làm cha vừa làm mẹ, có cuộc sống hạnh phúc (2 giờ trước)
