-
Lộ trình kiểm định khí thải xe máy từ 1/7: Những quy định sát sườn chủ xe cần biết -
Phẫn nộ đoạn clip người đàn ông ở Hà Nội bị nhóm đối tượng lôi từ nhà ra đường hành hung -
Từ lời tiên tri rùng rợn về "siêu vũ khí" hủy diệt hơn cả bom hạt nhân đến tiếng nổ chấn động của "sát thủ hầm ngầm" Mỹ -
Gia tộc "Mr Pips" và chiến dịch tẩu tán tài sản xuyên Việt: Từ vali đầy vàng đến những căn hộ "siêu sang" nghìn tỷ -
Miền Bắc sắp chuyển mưa dông do đón không khí lạnh tăng cường -
Cụ ông cụt 2 tay bắt rắn: Gia đình hé lộ điều bất ngờ về cụ ông, người trong nghề đưa ra cảnh báo -
Từ khóa về Bùi Hoàng Việt Anh và bạn gái Văn Thanh "leo top" tìm kiếm, mạng xã hội bàn tán sôi nổi -
Danh tính tài xế và phụ xe đánh bạc trên ô tô khách chạy cao tốc Cầu Giẽ - Ninh Bình, đối diện hình phạt nào? -
Đã có kết quả cuối cùng vụ nhận nuôi bé gái bị đất phủ kín phần thân, chỉ lộ khuôn mặt ở vườn cao su -
Gia cảnh nữ sinh nghi uống thuốc trừ sâu vì bị cô lập: Mồ côi từ sớm, từng được công an nhận nuôi
Đời sống
10/08/2021 22:39Lỡ tay ghi sai 1 từ Tiếng Anh, người chồng khiến nội dung tờ giấy đề mật khẩu wifi trở nên kinh hoàng như thế này
Mỗi ngày dành ra vài tiếng lướt mạng xã hội là đủ để chúng ta chứng kiến hàng tá câu chuyện "dở khóc dở cười". Như mới đây, trong một group đình đám trên Facebook đang lan truyền bài đăng chia sẻ lại khoảnh khắc viết sai lỗi chính tả Tiếng Anh cơ bản, khiến dân tình cũng phải lo ngại giùm cho... "tính mạng" của người viết ra tờ giấy.
Cụ thể trong một cửa hàng đồ ăn, chủ quán đã ghi lại mật khẩu wifi để khách hàng tiện ăn uống ở quán.
Chủ quán cũng có tâm ghi mật khẩu wifi bằng Tiếng Anh rồi in hẳn tờ giấy dán lên tường. Song đáng lẽ phải ghi "pass wifi" (mật khẩu wifi), chủ quán lại đánh nhầm thành "pass wife" (pass vợ).
Pha nhầm lẫn chỉ 1 chữ từ "i" sang "e" thôi đã khiến cụm từ mang nghĩa hoàn toàn khác. Dám pass cả vợ thì chủ quán cũng "to gan" lắm. Nhiều người đã bình luận lo ngại giùm cho chủ quán viết ra tờ giấy này, không biết phải giải thích sao với vợ của mình đây.
Đấy có lẽ là bài học vui cho anh chủ quán, nhớ phải xem thật kĩ chính tả Tiếng Anh trước khi dùng, không sẽ trở thành trò cười của cộng đồng mạng mất.
- Phải chăng là mật mã cầu cứu của người chồng, tôi muốn đổi vợ lắm rồi?
- Hẳn là dám pass vợ luôn, người chồng chơi chữ muốn bán vợ đó mà.
- Ý đúng là pass wife chứ không phải pass wifi đâu nha. Anh chồng đang ra tín hiệu SOS đó.
Dung (Nguoiduatin.vn)
- Lộ trình kiểm định khí thải xe máy từ 1/7: Những quy định sát sườn chủ xe cần biết (22:14)
- Phẫn nộ đoạn clip người đàn ông ở Hà Nội bị nhóm đối tượng lôi từ nhà ra đường hành hung (26 phút trước)
- Thụy Điển triệu tập Đại sứ Iran sau vụ tử hình công dân bị cáo buộc làm gián điệp cho Mossad (53 phút trước)
- Vụ nữ sinh lớp 7 uống thuốc trừ sâu: GVCN tiết lộ em là người hay suy nghĩ, kể lại nguồn cơn vụ cô lập (1 giờ trước)
- Từ lời tiên tri rùng rợn về "siêu vũ khí" hủy diệt hơn cả bom hạt nhân đến tiếng nổ chấn động của "sát thủ hầm ngầm" Mỹ (1 giờ trước)
- Gia tộc "Mr Pips" và chiến dịch tẩu tán tài sản xuyên Việt: Từ vali đầy vàng đến những căn hộ "siêu sang" nghìn tỷ (1 giờ trước)
- Miền Bắc sắp chuyển mưa dông do đón không khí lạnh tăng cường (1 giờ trước)
- Khám phá nội thất iPhone 17e, cực dễ sửa, có thể tráo đổi linh kiện với iPhone 16e tạo điều kỳ diệu (2 giờ trước)
- Doanh nhân Nguyễn Viết Vương - chồng Hoa hậu Đỗ Thị Hà trúng cử đại biểu HĐND tỉnh Quảng Trị (2 giờ trước)
- Israel tuyên bố hạ sát Bộ trưởng Tình báo Iran: Đòn giáng mạnh vào bộ máy an ninh Tehran (2 giờ trước)