-
Vụ nam công nhân tử vong do ngạt khí trong bồn chứa phế phẩm trái cây: Hé lộ diễn biến đau lòng -
Dùng AI giải đề ngay trong phòng thi lớp 10, một thí sinh ở Hà Nội bị phát hiện -
Cháy cửa hàng photocopy ở Vĩnh Long, 1 cụ ông tử vong: Hé lộ nghi vấn xuất phát từ người con trai -
Thi tốt nghiệp THPT: Những sai phạm có thể khiến thí sinh mất điểm, bị đình chỉ hoặc hủy kết quả thi -
Thông tin mới vụ xe tải chở cát bị tàu hỏa húc văng: Nhân chứng kể phút thoát chết gang tấc -
Diễn biến mới vụ người phụ nữ bị nghi lấy đồ tại Aeon Long Biên: Kết quả kiểm tra và phản hồi từ trung tâm -
Ẩn họa sức khỏe từ đĩa nem chua rán vỉa hè: Món ăn khoái khẩu không ngờ lại tiềm ẩn 3 mối nguy lớn -
Hé lộ về các rãnh mộ tập thể, chôn gần 900 liệt sỹ và đồng bào trong công viên Lê Thị Riêng -
Ninh Bình: Phát hiện gần 40 bộ hài cốt thai nhi nằm rải rác ở các gốc cây, bờ tường, số lượng còn tăng nhiều thêm -
Không khí lạnh tràn xuống chiều tối 8/6: Danh sách khu vực đón mưa lớn dồn dập, giảm nhiệt cực nhanh
Đời sống
29/06/2015 16:58"Take Me To Your Heart" - khao khát về một tình yêu
Là ca khúc chủ đề trong album cùng tên của Michael Learns to Rock vào năm 2003, Take Me to Your Heart đến nay vẫn là một trong những ca khúc có sức sống lâu bền nhất trong lòng người hâm mộ. Khi được phát hành, bản cover ca khúc Goodbye Kiss của Jacky Cheung và Trương Ngọc Hữu nhanh chóng nổi tiếng tại Trung Quốc, Hong Kong, Việt Nam và Đài Loan không thua kém bài hát gốc. Giai điệu của Take Me to Your Heart được phát ở nhiều nơi công cộng khắp các quốc gia và vùng lãnh thổ Âu, Á.
![]() |
“...Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat…”
"…Giam mình dưới làn mưa tuyết lạnh lẽo
Cố gắng quên đi tất cả nhưng chẳng thể
Lặng nhìn con phố tấp nập người qua
Và lắng nghe tiếng trái tim mình thổn thức…"
Hình ảnh giọng ca chính Jascha Richter đứng chơi đàn keyboard và hát, phía sau lưng là dòng người tấp nập qua lại đã hằn in trong tâm trí nhiều thế hệ. Người nghe cảm thấy nỗi cô đơn rộng và dài vô tận. Giữa sân bay đông đúc - nơi bao cuộc hội ngộ diễn ra, những cái ôm thật chặt cùng giọt nước mắt hạnh phúc lại càng khiến trái tim kẻ cô đơn như se lại. Hai hình ảnh lạnh giá được lựa chọn trong câu hát - mưa và tuyết - có thể làm tê liệt nỗi đau nhưng chẳng thể nào “đóng băng” được nỗi nhớ. Khi càng cố quên, con người lại càng thêm nhớ và vô vọng.
“…So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl…”
"…Có rất nhiều người trên thế gian này
Nhưng hãy chỉ cho tôi có thể đến nơi đâu để tìm được ai đó giống như em…"
Câu hát “Tell me where do I find someone like you girl” đầy da diết lại vừa nhức nhối. "Tìm được ai đó giống như em" nghe như một ý nguyện khó thành. Không ai có thể trả lời được câu hỏi ấy. Có lẽ với những người đã yêu bằng cả tâm hồn, hình bóng ngự trị nơi trái tim mãi sẽ chỉ có một và duy nhất.
![]() |
Chàng trai trong ca khúc vừa chia xa tình yêu. Trái tim anh chứa đầy mất mát, tổn thương. Anh khao khát được sẻ chia nhưng ngay cả những người bạn thân cũng chẳng thể thấu hiểu. Điều anh cần không phải những câu chuyện ồn ào, những lời an ủi sáo rỗng mà là sự đồng điệu của tâm hồn:
“…Take me to your heart, take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true…”
"…Dẫn lối anh đến trái tim em, đưa anh vào sâu thẳm tâm hồn em
Hãy trao anh bàn tay này trước khi anh già cỗi
Cho anh biết tình yêu là gì đi - anh chẳng có gợi ý gì cả
Và chứng minh rằng những điều kì diệu có thể trở thành hiện thực…"
Điệp khúc của bài hát là ước mong giấu kín trong tâm can chàng trai đang yêu. Anh tha thiết mong một cơ hội bước vào trái tim cô gái. Dường như trước đây, anh và cô từng không thấu hiểu và đồng cảm lẫn nhau. Để đến bây giờ, anh hối tiếc nhận ra điều quan trọng nhất trong tình yêu là phải chạm đến được tận trái tim và tâm hồn "nửa kia".
“Dẫn lối anh đến trái tim em, đưa anh vào sâu thẳm tâm hồn em” - phảng phất sau câu nói ấy là một lời thủ thỉ: Hãy cho anh, cho tình yêu của chúng ta một cơ hội, để anh được đến với em thêm một lần nữa. Giọng hát của Jascha Richter trĩu nặng sự chân thành, chạm đến mọi xúc cảm sâu thẳm trong người nghe. Tình yêu chỉ đến một lần trong đời, vậy nên, hãy nắm lấy tay nhau, để cả hai nhận ra rằng mình vững tin vào sự diệu kỳ của tình yêu.
![]() |
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away…”
"…Mọi người nói rằng, chẳng thứ gì là trường tồn vĩnh cửu
Chúng ta chỉ có ngày hôm nay để yêu
Hoặc không bao giờ nữa
Và hãy mang anh đi thật xa..."
Đây là những câu hát chất chứa nhiều hy vọng nhất trong Take Me to Your Heart. Những nốt nhạc bay cao, vang xa hơn, đưa người nghe đến bầu trời ngập tràn ánh sáng niềm tin. “Love is now or never” - không ai có thể biết trước chuyện tương lai nên hãy yêu thương trọn vẹn từng phút giây trong hiện tại.
- Thái Lan thắng kịch tính, mở ra cơ hội vào bán kết cho U19 Việt Nam (23:04)
- Hot girl Hạt Mít xác nhận ly hôn đúng kỷ niệm 10 năm ngày cưới (40 phút trước)
- TikToker “Ngọc sùi” khai gì về vụ cưỡng đoạt 6,8 tỷ đồng của chủ khách sạn? (54 phút trước)
- Tai nạn liên hoàn trên cao tốc Tuyên Quang - Phú Thọ, nhiều nạn nhân được đưa đi cấp cứu (1 giờ trước)
- Phản ứng của Nga về đề xuất đàm phán từ Ukraine (1 giờ trước)
- Curacao tạo nên câu chuyện cổ tích tại World Cup 2026 (1 giờ trước)
- Khởi tố nữ CEO bất động sản bị cáo buộc chiếm đoạt gần 18 tỷ đồng từ các nhà đầu tư (1 giờ trước)
- TP.HCM yêu cầu làm rõ vụ bệnh nhân tử vong tại Bệnh viện Đa khoa Bà Rịa (2 giờ trước)
- Không riêng EVN, hàng loạt doanh nghiệp sở hữu lượng tiền gửi ngân hàng lên tới hàng chục nghìn tỷ đồng (2 giờ trước)
- Hình ảnh kinh hoàng về trận động đất rung chuyển Philippines (2 giờ trước)


