-
Giá xe Subaru mới nhất tháng 7/2026: Crosstrek từ 1,098 tỷ đồng, Forester khởi điểm 1,099 tỷ đồng -
"Team qua đường" bắt cận cảnh Hoa hậu Kỳ Duyên hôn vai Thiên Ân vô cùng ngọt ngào nơi đông người -
Việt Anh trả lời phỏng vấn: Cả 2 yêu nhau chưa lâu, Quỳnh Nga trong mắt anh sau nhiều năm làm bạn thân? -
Bích Phương bất ngờ tái xuất sau thời gian dài "lặn mất tăm" -
Giá xăng E10 vượt 20.000 đồng/lít -
Điểm danh 5 con giáp hay than HẾT TIỀN nhất, ''lương 5 triệu'' nhưng sống như lương 50 triệu -
Đề xuất trình Chính phủ phương án tăng lương tối thiểu vùng thêm 7,8% từ đầu năm 2027 -
Rời ghế quản lý tập đoàn đa quốc gia để "sáng bán cafe, tối đi hát": Hành trình bứt phá đầy ngoạn mục của "thiếu gia" Hà thành -
Lộ toàn bộ thông số kỹ thuật Galaxy Z Fold 8 và Fold 8 Ultra trước ngày ra mắt: Có gì mới, giá bao nhiêu? -
Bảng giá xe Honda Winner R 2026 giữa tháng 7/2026: Giảm sập sàn, đả bại Yamaha Exciter 155 TCS 2026
Giới trẻ
12/04/2021 20:32Dâu hào môn, vợ yêu tỷ phú nhưng Mina Phạm vẫn mắc lỗi sơ đẳng như bao người
Nói về khoản "sống ảo" thì trong số các nàng dâu hào môn, Mina Phạm số 2 không ai dám nhận số 1. Cô nàng vợ hai của đại gia Minh Nhựa lại đặc biệt thích sống ảo bằng... tiếng Anh. Tuy là chủ yếu thu nhặt về đăng lại nhưng cũng phải khá kỳ công đấy chứ không đùa.
Thế nhưng, có lẽ do quá đầu tư vào mục tạo dáng và chất lượng ảnh nên cô nàng Mina Phạm lại thường xuyên... sai chính tả.
Mới nhất, khi đăng bức ảnh ôm chiếc túi xách Hermès Himalayan Crocodile Birkin da cá sấu bạch tạng tiền tỷ, vợ 2 Minh Nhựa đính kèm một câu nói nổi tiếng của Coco Chanel - nhà thiết kế thời trang người Pháp: "Keep your heels, head, and standards high" (Tạm dịch: "Phụ nữ phải biết đi giày cao gót, đầu phải luôn ngẩng cao và tiêu chuẩn cũng phải cao").
Chẳng hiểu vì lý do gì mà Mina Phạm lại viết nhầm từ "standards" (tiêu chuẩn) thành "standarts", một từ không có ý nghĩa gì. Nhiều người còn đoán, có thể Mina Phạm không gõ nhầm đâu mà cô muốn tạo điểm nhấn thôi.
Như cách đây không lâu, cô cũng đăng một status về tình yêu khá hay ho nhưng cũng lại mắc lỗi copy thiếu chữ nên câu cú vừa sai vừa không còn ý nghĩa.
Nguyên văn câu châm ngôn: "A cute guy can open up my eyes, a smart guy can open up my mind, but only a nice guy can open up my heart" (Tạm dịch: "Một anh chàng dễ thương có thể khiến em mở mắt ngắm nhìn, một anh chàng thông minh có thể mở mang trí óc của em, nhưng chỉ có một chàng trai tốt mới có thể mở lối vào trái tim của em) nhưng Mina lại copy thiếu cụm "my mind, but only".
Ảnh chụp màn hình
Lộc (Nguoiduatin.vn)
- Trận đại chiến tranh hạng Ba World Cup 2026 giữa Anh và Pháp đứng trước nguy cơ hoãn khẩn cấp (16/07/26 23:05)
- Sắp ra iPhone 18, có nên mua iPhone 17 Pro Max ngay lúc này? (16/07/26 22:44)
- VinFast VF 6 dẫn đầu, Toyota Yaris Cross bám đuổi: Top 5 SUV hạng B bán chạy nhất tháng 6/2026 (16/07/26 22:23)
- Sau bê bối giám định viên bị khởi tố, PNJ "chơi lớn" thuê tổ chức quốc tế kiểm toán toàn diện chuỗi kinh doanh kim cương (16/07/26 22:19)
- Việt Anh và Quỳnh Nga úp mở chuyện chuẩn bị tổ chức đám cưới (16/07/26 22:12)
- Khuất Văn Khang lỡ hẹn ASEAN Cup, HLV Kim Sang-sik triệu tập viện binh (16/07/26 20:43)
- Thanh Hóa: Thí sinh "lội ngược dòng" từ 0 lên 20,7 điểm sau phúc khảo (16/07/26 20:34)
- Bắc Bộ đón đợt mưa lớn dồn dập trong 3 ngày tới (16/07/26 20:09)
- Trung tướng Đinh Văn Nơi nhận trọng trách mới tại đặc khu Phú Quốc (16/07/26 19:18)
- Harry Kane khẳng định HLV Tuchel yêu cầu ghi thêm bàn, không hề ra lệnh tử thủ trước Argentina (16/07/26 18:41)