-
Ngôi làng "thiên đường địa lan" ở Măng Đen, khách tới chữa lành 3 lần không chán
-
Thái Nguyên chìm trong biển nước, ôtô ngập không thấy hình dạng
-
Thống nhất giới thiệu nhân sự Trung ương và Ủy ban Kiểm tra Trung ương khóa mới
-
Chủ tịch Hà Nội yêu cầu sẵn sàng hộ đê tại các tuyến sông Cầu, sông Cà Lồ
-
Tràn đê bối ở Bắc Ninh, nước lũ cuồn cuộn, sơ tán nghìn người dân trong đêm
-
3 loại rau nhuận tràng, làm sạch ruột và thải độc cho cơ thể
-
Dừng mô tô sát vỉa hè, người đàn ông bị xe tải tông tử vong
-
Bà mẹ hốt hoảng phát hiện con trai 21 tuổi hôn mê trong phòng ngủ
-
Cháy lớn ở cửa hàng quần áo, ông chủ 22 tuổi tử vong thương tâm
-
Miễn nhiệm chức vụ nữ hiệu trưởng cho học sinh lớp 12 "tự nguyện" nghỉ học
Giới trẻ
27/01/2021 20:30Thầy giáo IELTS 8.5 bắt lỗi tiếng Anh phòng gym, dân mạng ngay lập tức bùng nổ tranh cãi
Reaction hay bắt lỗi tiếng Anh luôn là một trong những chủ đề gây tranh cãi. Rất nhiều YouTuber, TikToker đã thực hiện các đoạn clip nhận xét cách dùng tiếng Anh của người nổi tiếng và thu hút một lượng lớn lượt xem.
Mới đây nhất, một thầy giáo dạy tiếng Anh giới thiệu mình có điểm IELTS 8.5, chủ nhân của tài khoản TikTok Ho Kinh Dat đã bắt lỗi ngữ pháp trong slogan của một phòng gym có tiếng. Theo đó, slogan mà phòng tập này sử dụng đó là "Break your limit, make difference" (tạm dịch: phá vỡ giới hạn của bạn, tạo nên sự khác biệt).
Người này cho rằng phòng tập nên thuê anh làm người tư vấn xây dựng thương hiệu vì đối với cụm câu "phá vỡ giới hạn" trong tiếng Anh, người ta sẽ dùng "push" chứ không phải "break" và câu đúng phải là "push your limit".
Còn ở vế sau, anh cho rằng make difference cũng bị sai về mặt ngữ pháp vì thiếu mạo từ "a". Câu đúng sau khi chỉnh sửa sẽ là "make a difference".
Nhưng đoạn clip của người này gây ra rất nhiều tranh cãi khi đại đa số ý kiến cho rằng anh đang cố tình biến "lợn lành thành lợn què". Nhiều người cùng chung quan điểm ở vế đầu "break your limit(s)" không hề sai. Luận điểm được đưa ra chính là có rất nhiều cuộc thi, slogan đã sử dụng cụm câu này, kể cả là ở Việt Nam hay nước ngoài. Trong đó có cuốn sách Break Your Limits: A Guide To Help You Become More Productive And Live The Life You Want! của tác giả Owen Stone.
Còn về phần câu "make difference" không có mạo từ "a" thì được cho là để ngắn gọn câu nói, đỡ rườm rà.

Khi nhận ý kiến phản hồi từ cư dân mạng, thầy giáo này cũng đáp trả ngay sau đó sau khi đã tham khảo người bạn của anh ta (có chứng chỉ giảng dạy do ĐH Cambridge cấp (CELTA). Người thầy giáo này cho rằng những tựa sách là một cách chơi chữ để gây ấn tượng chứ không nên sử dụng trong học thuật hay giao tiếp hằng ngày.
Còn về vế sau, anh đáp lại phản hồi của cư dân mạng rằng, không thể bỏ cả mạo từ trong câu dù sử dụng với mục đích gì. Bởi difference đang là danh từ, ở đây khi danh từ đang chỉ số ít thì cần thêm mạo từ "a", còn danh từ chỉ số nhiều thì cần thêm "s" phía sau.
Cuộc tranh cãi vẫn đang thu hút sự chú ý của dân mạng.
Lộc (Nguoiduatin.vn)








- Trợ lý TT Putin tiết lộ nguyên nhân châm ngòi cuộc chiến Nga-Ukraine (11:25)
- Ngôi làng "thiên đường địa lan" ở Măng Đen, khách tới chữa lành 3 lần không chán (11:24)
- Giá vàng miếng lên 141,4 triệu đồng/lượng (11:17)
- "Gió ngang khoảng trời xanh" tập 27: Đăng bí mật tặng quà cho Linh ở khách sạn (11:15)
- Thái Nguyên chìm trong biển nước, ôtô ngập không thấy hình dạng (11:14)
- Cách tuyển dụng kỳ lạ của "vua YouTube" (11:12)
- 4 năm kinh hoàng của 3 đứa trẻ và người cha độc ác (11:06)
- Bắt nhanh đối tượng cướp điện thoại của người khuyết tật (11:01)
- Thống nhất giới thiệu nhân sự Trung ương và Ủy ban Kiểm tra Trung ương khóa mới (38 phút trước)
- Nam ca sĩ 1996 bị bắt vì khỏa thân nơi công cộng (42 phút trước)




