-
Cứu sống người phụ nữ ở Hà Nội định nhảy cầu tự tử vì một lý do đau lòng -
Từ năm 2026, bán hàng online trên sàn thay đổi lớn về thuế, ai được khấu trừ, ai phải quyết toán cuối năm? -
Tìm thấy 2 cây vàng trị giá hơn 300 triệu đồng người dân đánh rơi xuống sông Hương -
Hà Nội sẽ tổ chức câu lạc bộ làm quen giúp thanh niên kết hôn -
Sự thật về tin đồn "cán bộ công an bị đâm tử vong" gây xôn xao, công an cảnh báo khẩn -
Từ năm 2026, xe máy rẽ không xi nhan có thể bị phạt tới 14 triệu đồng, nhiều người bất ngờ vì mức xử phạt mới -
Bi kịch "ở rể": Thu nhập 25 triệu/tháng, nộp vợ gần hết vẫn không được quyền biếu Tết bố mẹ đẻ bằng nhà ngoại -
Đỉnh cao "Công ty nhà người ta": Hủy tăng ca cho nhân viên về xem U23 Việt Nam, tặng thêm suất thịt kho tàu gây bão MXH -
Phạt nguội "dồn dập" 24 giờ qua, camera AI ghi nhận loạt vi phạm giao thông khiến nhiều tài xế giật mình -
Thực hư quy định giáo viên phải vận động 95% phụ huynh đóng tiền mới được xếp loại xuất sắc
Sao 360°
25/08/2019 22:05Nhiều lần bị bóc mẽ trình tiếng Anh, Phạm Hương vẫn ngoan cố và lại nhận cái kết bẽ bàng
Từ ngày định cư bên Mỹ, Phạm Hương có cuộc sống yên bình hơn nhưng không kém phần sang chảnh. Cô thường xuyên xuất hiện với những bộ cánh đậm chất thời trang cao cấp, hàng hiệu đắt tiền, tạo dáng bên biệt thự, siêu xe và đặc biệt là luôn viết chú thích ảnh bằng tiếng Anh.
Trên trang cá nhân của mình, Phạm Hương vừa đăng tải bức ảnh street style với set đồ công sở cá tính, nổi bật. Người đẹp chia sẻ: "Business women after office hour" (Tạm dịch: Nữ doanh nhân sau giờ làm việc).

Tuy nhiên, dòng trạng thái này của Phạm Hương lại bị bắt bẻ sai ngữ pháp ở cụm "after office hour". Theo các cư dân mạng, trong tiếng Anh không sử dụng cấu trúc "after office" nên nếu diễn đạt theo ý trong câu của Phạm Hương một cách chính xác thì phải nói là "after working hours".
Sự việc lần này đã khiến nhiều người liên tưởng đến lần sai ngữ pháp tương tự trước đây của Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam. Cộng đồng mạng cho rằng, Phạm Hương trình tiếng Anh chưa chắc chắn nhưng lại "sính ngoại", thích thể hiện.

Trước đó, khi Phạm Hương thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà bằng tiếng Anh cũng bị phát hiện sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh.
Cụ thể từ "after" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại áp dụng cho khu vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Người đẹp sau đó đã xoá chia sẻ này đi.
Theo Eri (Helino)
- Bố Xuân Bắc nấu cháo gà tiếp lửa cho con trai: "Nếu U23 Việt Nam vô địch, tôi sẽ làm 80 mâm cỗ mời cả làng" (20 phút trước)
- Cô gái yêu hai anh em sinh đôi cùng một lúc, thuê phòng sống chung và được gia đình ủng hộ (37 phút trước)
- Sự thật sốc về đội trưởng U23 Khuất Văn Khang: Từng bỏ ăn 3 ngày vì bị bố cấm theo nghiệp cầu thủ (43 phút trước)
- Mẹ của Thùy Tiên thông báo bất ngờ trên livestream, lần đầu nhắc đến con gái sau khi bị phạt 2 năm tù (1 giờ trước)
- Người yêu đe dọa tung clip riêng tư để "tống tiền", cô gái có pha xử lý khiến nhiều người ngỡ ngàng (1 giờ trước)
- Bảng giá xe Honda LEAD 2026 giữa tháng 1/2026: Giảm không phanh, lấn át Vision và SH Mode vì quá rẻ (1 giờ trước)
- Cứu sống người phụ nữ ở Hà Nội định nhảy cầu tự tử vì một lý do đau lòng (1 giờ trước)
- Từ năm 2026, bán hàng online trên sàn thay đổi lớn về thuế, ai được khấu trừ, ai phải quyết toán cuối năm? (2 giờ trước)
- Từ tranh cãi đời thường đến rơi vào cảnh tù tội, 2 anh em ruột ở Hà Tĩnh bị khởi tố chỉ vì 1 con bò (2 giờ trước)
- Đây là chiếc Galaxy S cao cấp full tính năng giá rẻ nhất Việt Nam, AI toàn diện áp đảo iPhone 17 (2 giờ trước)