-
Giá xăng E10 vượt 20.000 đồng/lít -
Điểm danh 5 con giáp hay than HẾT TIỀN nhất, ''lương 5 triệu'' nhưng sống như lương 50 triệu -
Đề xuất trình Chính phủ phương án tăng lương tối thiểu vùng thêm 7,8% từ đầu năm 2027 -
Rời ghế quản lý tập đoàn đa quốc gia để "sáng bán cafe, tối đi hát": Hành trình bứt phá đầy ngoạn mục của "thiếu gia" Hà thành -
Lộ toàn bộ thông số kỹ thuật Galaxy Z Fold 8 và Fold 8 Ultra trước ngày ra mắt: Có gì mới, giá bao nhiêu? -
Bảng giá xe Honda Winner R 2026 giữa tháng 7/2026: Giảm sập sàn, đả bại Yamaha Exciter 155 TCS 2026 -
Đại gia Dũng "lò vôi" là ai, giàu cỡ nào? Hé lộ loạt thông tin ít ai biết về chủ khu du lịch Đại Nam -
Mưa lớn gây sạt lở nghiêm trọng, hai tuyến quốc lộ huyết mạch ở Lai Châu tê liệt -
Bí thư Tỉnh ủy Thanh Hóa yêu cầu xử lý nghiêm tình trạng né tránh, đùn đẩy trách nhiệm -
Diễn biến mới vụ cô gái tố bị quấy rối ở cơ sở vật lý trị liệu: Sở Y tế TPHCM thông tin nóng
Sao 360°
25/08/2019 22:05Nhiều lần bị bóc mẽ trình tiếng Anh, Phạm Hương vẫn ngoan cố và lại nhận cái kết bẽ bàng
Từ ngày định cư bên Mỹ, Phạm Hương có cuộc sống yên bình hơn nhưng không kém phần sang chảnh. Cô thường xuyên xuất hiện với những bộ cánh đậm chất thời trang cao cấp, hàng hiệu đắt tiền, tạo dáng bên biệt thự, siêu xe và đặc biệt là luôn viết chú thích ảnh bằng tiếng Anh.
Trên trang cá nhân của mình, Phạm Hương vừa đăng tải bức ảnh street style với set đồ công sở cá tính, nổi bật. Người đẹp chia sẻ: "Business women after office hour" (Tạm dịch: Nữ doanh nhân sau giờ làm việc).

Tuy nhiên, dòng trạng thái này của Phạm Hương lại bị bắt bẻ sai ngữ pháp ở cụm "after office hour". Theo các cư dân mạng, trong tiếng Anh không sử dụng cấu trúc "after office" nên nếu diễn đạt theo ý trong câu của Phạm Hương một cách chính xác thì phải nói là "after working hours".
Sự việc lần này đã khiến nhiều người liên tưởng đến lần sai ngữ pháp tương tự trước đây của Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam. Cộng đồng mạng cho rằng, Phạm Hương trình tiếng Anh chưa chắc chắn nhưng lại "sính ngoại", thích thể hiện.

Trước đó, khi Phạm Hương thích thú khoe khoảnh khắc loạt cây trái vườn nhà bằng tiếng Anh cũng bị phát hiện sử dụng công cụ hỗ trợ dịch của google và mắc những lỗi rất cơ bản trong câu tiếng Anh.
Cụ thể từ "after" thường được dùng cho thời gian nhưng Phạm Hương lại áp dụng cho khu vườn của mình. Một người còn tỉ mỉ mang đoạn tiếng Việt mà Phạm Hương đăng tải lên Google dịch và công cụ này hiển thị đúng đoạn tiếng Anh mà cô viết. Người đẹp sau đó đã xoá chia sẻ này đi.
Theo Eri (Helino)
- Tòa án Đức yêu cầu FIFA thay đổi cách bán vé World Cup vì thiếu minh bạch (4 phút trước)
- Bellingham chơi xấu sau trận Anh thua Argentina, suýt châm ngòi ẩu đả giữa 2 đội (5 phút trước)
- Giá xăng E10 vượt 20.000 đồng/lít (12 phút trước)
- Điểm danh 5 con giáp hay than HẾT TIỀN nhất, ''lương 5 triệu'' nhưng sống như lương 50 triệu (22 phút trước)
- Rời ghế quản lý tập đoàn đa quốc gia để "sáng bán cafe, tối đi hát": Hành trình bứt phá đầy ngoạn mục của "thiếu gia" Hà thành (34 phút trước)
- Đề xuất trình Chính phủ phương án tăng lương tối thiểu vùng thêm 7,8% từ đầu năm 2027 (35 phút trước)
- Bộ xương khủng long T-rex lập kỷ lục đấu giá với mức hơn 50 triệu USD (38 phút trước)
- Chịu đựng 2 năm làm dâu trong im lặng, tôi quyết định ly hôn sau một cái tát của chồng (40 phút trước)
- Lộ toàn bộ thông số kỹ thuật Galaxy Z Fold 8 và Fold 8 Ultra trước ngày ra mắt: Có gì mới, giá bao nhiêu? (51 phút trước)
- Từng có 2 tiền án, người đàn ông giật túi xách của du khách Hàn Quốc tại TP.HCM bị bắt sau 3 giờ (52 phút trước)