-
Xác minh clip hai nhóm học sinh ở TP.HCM đánh nhau, có em co giật tại hiện trường -
Bé trai 17 tháng bỏng toàn thân do bình nóng lạnh phát nổ, cảnh báo thói quen "chết người" bạn vẫn làm mỗi ngày! -
Madam Pang đến Đại sứ quán Việt Nam tại Thái Lan để xin lỗi -
"Nướng" hơn 4,2 triệu USD vào sới bạc, cựu bí thư Thành ủy TP Hoà Bình cũ khai gì? -
Quy trình xử lý bồi thường vụ ông Trịnh Văn Quyết nộp khắc phục ngàn tỷ: Điều gì xảy ra nếu bị hại không nhận lại tiền? -
Biệt thự của Long Nhật ở Huế "chìm trong biển nước": Nước lũ dâng cao "gần ngập cả bàn thờ mẹ"! -
Bóc trần "mắt xích" mới trong vụ Hoàng Hường: Nữ doanh nhân trẻ từng là "bà trùm" của "đế chế" bác sĩ, thần dược giả mạo! -
Chỉ vì 7 triệu, nam thanh niên đến nhà mẹ người yêu cũ đòi tiền rồi chém người không thương tiếc -
Chuyển hồ sơ dự án trụ sở Bộ Ngoại giao tới Bộ Công an -
Kết luận điều tra vụ thảm án ở Đồng Nai: Lê Sỹ Tùng xả súng khiến 3 người tử vong từ khoảng cách 35m
Thế giới
17/05/2019 20:38Dòng chữ bí ẩn nhất thế giới đã được giải mã
“Quá ồn ào”, “trơn trượt” và “mất kiên nhẫn“ là những chú thích cho một cảnh tắm rửa, theo mô tả trên bản thảo Voynich.
Cuốn sách dày 240 trang này được các nữ tu Dominican thực hiện theo yêu cầu từ Nữ hoàng Maria xứ Castille - cô của Nữ hoàng Anh Catherine.
Trong quá khứ, các nhà mật mã học giỏi nhất, bao gồm cả Alan Turing, vẫn không thể giải thích những thông điệp được ghi chép bằng loại mã phức tạp trong cuốn sách Trung Cổ này.
Thiên tài toán học người Anh Alan Turing là người từng giải mã thành công máy Enigma - thiết bị được phát xít Đức sử dụng để mã hoá những thông điệp quan trọng như ý đồ tác chiến, vị trí đặt tàu, thời gian bắt đầu chiến dịch…
Tuy nhiên, không phải Alan Turing thuở đó, phải đến ngày nay, nhà ngôn ngữ học Gerard Cheshire mới giải thích được thông điệp bị ẩn giấu. Theo ông, đoạn ghi chép trên không thể giải mã vì nó… không phải mật mã. Thực tế, đó là một phiên bản nguyên thuỷ của những ngôn ngữ thuộc nhóm Roman như tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ý.
Tiến sĩ tuyên bố bản thảo Voynich là ví dụ duy nhất cho ngôn ngữ Ischia, một hòn đảo núi lửa ở Vịnh Naples - nơi lâu đài Aragonese của Nữ hoàng Maria toạ lạc.
Bản thảo sử dụng ngôn ngữ phát sinh từ sự pha trộn tiếng Latin, hoặc Vulgar Latin, với các ngôn ngữ Địa Trung Hải trong thời kỳ đầu Trung Cổ, sau sự sụp đổ của Đế chế La Mã.
Do đó, loại ngôn ngữ này có nét tương đồng với nhóm Roman, bao gồm tiếng Ý và Pháp. Ví dụ, cụm từ “orla la”, nghĩa là “gần như mất kiên nhẫn”, được sử dụng để mô tả cảnh người mẹ đang tắm cho con có thể là từ gốc của cụm cảm thán “oh la la” phổ biến trong tiếng Pháp.
Tương tự như vậy, cụm “oleios” trong bản thảo gần giống với “olei” - “trơn trượt” trong tiếng Bồ Đào Nha. Trong khi “tolora”, nghĩa là “ngu ngốc”, hẳn có ảnh hưởng đến từ “tozos” của xứ Catalan.
Tiến sĩ Cheshire cho biết: “Thuộc nhóm Roman nguyên thuỷ, bản thảo Voynich là tài liệu duy nhất ghi chép loại ngôn ngữ vốn dành cho người bình dân này”.
“Tại Ischia, nó được dùng tại các vùng bị cô lập về địa lý và văn hoá, vì vậy được Nữ hoàng Maria sử dụng”, ông cho biết thêm. “Dù bà thành thạo tiếng Latin”.
Giải mã thành công bản thảo đã mở ra cơ hội quan sát cuộc sống hàng ngày của phụ nữ Châu Âu thời Trung Cổ. Ngoài ra, bản thảo còn ghi chép các phương thuốc thảo dược, tắm trị liệu và bài đọc chiêm tinh, chủ yếu về cơ thể và tinh thần phụ nữ, việc sinh sản và nuôi dạy con cái.
Thậm chí, văn bản còn hướng dẫn cách phá thai. Cụm từ “omor néna, nghĩa là “em bé chết”, vẫn còn tồn tại trong tiếng Rumani dưới dạng “omor” - “giết chết”.
Một bản đồ cũng được vẽ lại trong các trang sách, cho thấy chi tiết cuộc giải cứu do Nữ hoàng Maria chỉ đạo. Cuộc giải cứu nhắm tới những người sống sót sau vụ núi lửa phun trào ngày 4/2/1444.
Tiến sĩ Cheshire cho biết đã trải qua khoảnh khắc “eureka” khi giải mã, sau đó là hoài nghi và phấn khích. “Không có gì quá đáng khi nói tác phẩm này đại diện cho một trong những cột mốc quan trọng nhất của nhóm ngôn ngữ Roman”.
Bản thảo Voynich, có niên đại từ giữa thế kỷ XV, được đặt theo tên Wilfrid Voynich - một người buôn sách từ Ba Lan - đã mua nó năm 1912. Hiện bản thảo được lưu trữ tại Đại học Yale, trong thư viện Beinecke dành riêng cho những cuốn sách quý hiếm.
Nghiên cứu trên của Gerard Cheshire được công bố trên tạp chí Romance Studies.
Theo Hữu Chiến (Tri Thức Trực Tuyến)
- Chạnh lòng: Cô gái mất tứ chi vì bạo bệnh, livestream bán hàng thì bị hiểu lầm là "AI lừa đảo" (1 giờ trước)
- Katy Perry say mê cựu Thủ tướng Canada Justin Trudeau vì yếu tố tâm linh? (2 giờ trước)
- Công ty J97 Promotion thông báo chính thức tạm dừng mọi hoạt động (2 giờ trước)
- Tháng hành động Sinh viên 5 tốt Học viện Ngoại giao năm 2025: “Tre vươn chí lớn” lan tỏa tinh thần tuổi trẻ rèn luyện và cống hiến (2 giờ trước)
- Muji thu hồi khẩn cấp 600.000 sản phẩm xịt tinh dầu phòng trên toàn cầu (2 giờ trước)
- Việt Nam tăng tốc xây dựng hạ tầng AI quốc gia (3 giờ trước)
- Hé lộ tình hình của Ngân 98 và Lương Bằng Quang trong tù, người nhà có hành động gây tranh cãi (3 giờ trước)
- Cụ bà 72 tuổi nghi bị hàng xóm gần nhà sát hại dã man (3 giờ trước)
- Xác minh clip hai nhóm học sinh ở TP.HCM đánh nhau, có em co giật tại hiện trường (4 giờ trước)
- Bé trai 17 tháng bỏng toàn thân do bình nóng lạnh phát nổ, cảnh báo thói quen "chết người" bạn vẫn làm mỗi ngày! (4 giờ trước)