-
Cả nước bật “chế độ cứu trợ khẩn cấp” hướng về Thái Nguyên
-
Chỉ cần giải quyết vấn đề này, người Hà Nội không còn phải bì bõm lội nước
-
Hỗ trợ khẩn cấp 140 tỷ cho 4 tỉnh khắc phục hậu quả mưa lũ, Thái Nguyên mức cao nhất 50 tỷ
-
Cụ bà 91 tuổi ở Thái Nguyên ngồi canh bát hương chồng trong căn nhà ngập nặng
-
100 thuyền, xuồng từ Chùa Hương tiến về vùng lũ trợ giúp người dân Thái Nguyên, Bắc Ninh
-
Cô gái 20 tuổi trở về từ Malaysia nhập viện cấp cứu vì ngực rỉ dịch xanh bất thường sau một mũi tiêm
-
Ban chấp hành Đảng bộ TP Hà Nội nhiệm kỳ 2025-2030 dự kiến có 75 người
-
Cư dân biệt thự Hà Nội sắm máy bơm "khủng", canh nước ngập như canh "chứng khoán"
-
Vì sao mưa bão cực lớn, dị thường liên tiếp trút xuống gây ngập lụt lịch sử?
-
Chóng mặt khi đang làm việc, người đàn ông đột ngột rơi vào nguy kịch
Thế giới
18/02/2022 16:46Thái Lan giải thích rõ việc đổi tên thủ đô Bangkok

Tuy vậy, Krung Thep Maha Nakhon là tên chính thức của thủ đô Thái Lan từ 2001, theo Bangkok Post.
Nội các Thái Lan hôm 15/02 phê duyệt dự thảo của Văn phòng Thủ tướng Thái Lan về việc cập nhật tên gọi các quốc gia, vùng lãnh thổ, các khu vực hành chính và thủ đô theo đề xuất của ORST.
Tuy vậy, bản cập nhật sẽ không có hiệu lực cho tới khi được một ủy ban giám sát các văn bản luật xem xét.
Trong bản cập nhật, Krung Thep Maha Nakhon vẫn là tên chính thứ của thủ đô Thái Lan. Tuy vậy, tên chính thức này sẽ kèm theo tên "Bangkok" trong ngoặc đơn.
Phó phát ngôn viên chính phủ Thái Lan Rachada Dhnadirek nhấn mạnh sự thay đổi trong tên thủ đô nước này chỉ là ở dấu câu.
"'Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok' với dấu chấm phẩy ở giữa đã được sử dụng từ năm 2001, giờ đây sẽ đổi thành 'Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok)'," bà Dhnadirek giải thích.
Trên trang Facebook, ORST cho biết cả hai tên gọi Krung Thep Maha Nakhon và Bangkok đều có thể được sử dụng, sau khi thông báo đổi tên thủ đô khiến dư luận nước này lên tiếng chỉ trích.
Theo giải thích của cố vương Thái Lan Rama IV, Bangkok là tên cũ của cố đô Thon Buri, bởi nó nằm dọc theo hai kênh Bangkok Noi và Bangkok Yai. Đây là cái tên được sử dụng phổ biến trong một thời gian dài.
Thống đốc Bangkok Aswin Kwanmuang hôm 17/02 cho biết thực chất tên chính thức của thủ đô Thái Lan là Krung Thep Maha Nakhon không có thay đổi gì trong cập nhật tên gọi của ORST, bởi nó đã được sử dụng từ năm 2001.
Tuy vậy, đa số người nước ngoài vẫn gọi thành phố là Bangkok.
Bộ trưởng Văn Hóa Thái Lan Itthiphol Kunplome cùng ngày cho biết ông ủng hộ tên chính thức Krung Thep Maha Nakhon, do đây là cái tên thể hiện vinh quang của thành phố thủ đô. Ông cũng nói tên gọi Bangkok chủ yếu chỉ xuất hiện trên phim ảnh hay các sự kiện, hoạt động quảng bá.
Đan Anh (Nguoiduatin.vn)








- 12 nước phản đối việc Mỹ đòi lại căn cứ quân sự ở Afghanistan (18:04)
- Trấn Thành, Hòa Minzy và dàn sao Việt quyên góp số tiền lớn cho Thái Nguyên (36 phút trước)
- Xác định ngôi trường trong clip 32 giây ghi lại cảnh nữ sinh bị 2 bạn nam đánh dã man (44 phút trước)
- Việt Nam chính thức được nâng hạng: Cơ hội vàng và phép thử lịch sử (1 giờ trước)
- Mưa lũ tại Thái Nguyên làm 4 người chết, nhiều xã phường bị ngập sâu và cô lập (1 giờ trước)
- Thanh niên Trung Quốc gây phẫn nộ vì "ăn chùa", khôn lỏi tại Nhật Bản (1 giờ trước)
- Bộ Công Thương: Đơn tố cáo bà Chu Thanh Huyền "tương đối phức tạp" (1 giờ trước)
- Bắt tạm giam đối tượng 71 tuổi hiếp dâm bé gái 10 tuổi ở An Giang (2 giờ trước)
- Công ty thuộc hệ sinh thái NextTech của Shark Bình lên tiếng về dự án tiền số AntEx (2 giờ trước)
- Hoài Lâm quyết định sốc chưa từng có (2 giờ trước)




