-
Bức xúc trước loạt ảnh, video AI gán ghép Đình Bắc và Á hậu Châu Anh để câu view -
Lời khai khó chấp nhận của nam công nhân bị bắt vì sàm sỡ đồng nghiệp chưa đủ 16 tuổi ở Đồng Nai -
Vụ 6 cựu chiến binh kêu oan: Tòa tuyên mức án đúng bằng thời gian đã chấp hành xong -
Trường đưa ra 2 quyết định nóng sau vụ giáo viên sửa bài thi đúng thành sai để "dìm" điểm học sinh -
TP.HCM: Cận cảnh hiện trường vụ cháy nhà dân, khói đen mù mịt bao trùm -
Bắt ông trùm dùng ma túy sai khiến người nghiện làm việc, kinh hoàng cảnh tượng khi đột kích hầm trú ẩn -
Cái kết đắng cho gã công nhân sàm sỡ đồng nghiệp trong công ty, hé lộ mối quan hệ của hai người -
Mẹ bỉm sữa hoang mang vì vụ thu hồi sữa Aptamil: "Con uống 5 lon trong diện thu hồi, đọc tin mà mất ngủ" -
Cảnh báo: 3 loại gia vị "quen mặt" trong bếp có thể sinh độc tố ung thư nếu không cất tủ lạnh -
Xe bán tải lao xuống suối sâu, lật ngửa trong đêm ở Lào Cai: 2 người tử vong, 2 người bị thương
Công nghệ
11/04/2023 12:00Thanh tra mời Grab Việt Nam làm việc về bản đồ vi phạm chủ quyền biển đảo
Như VietNamNet đưa tin, bản đồ của ứng dụng Grab đã vi phạm nghiêm trọng chủ quyền biển đảo của Việt Nam, khi tên các hòn đảo thuộc các quần đảo Trường Sa của Việt Nam, đã bị ứng dụng này biến thành tên gọi của Trung Quốc.
Cụ thể, một số thực thể như đá Subi, đá Châu Viên, đá Vành Khăn thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam được thể hiện bằng tiếng Trung, theo cách mà Trung Quốc sử dụng để gọi tên các thực thể này.
Đáng chú ý, trên đá Chữ Thập của Việt Nam bị Trung Quốc chiếm đóng và cải tạo phi pháp, thực thể này được thể hiện với chú thích “Nansha District” hay “quận Nam Sa”, vốn là đơn vị hành chính trái phép do Trung Quốc thành lập và Việt Nam đã nhiều lần lên tiếng phản đối mạnh mẽ.
Không chỉ vậy, trên tính năng bản đồ của ứng dụng Grab, đảo Ba Bình và bãi Bàn Than của Việt Nam cũng bị hiển thị sai tên với thông tin chú thích về Đài Loan. Đây là những vi phạm nghiêm trọng của Grab đối với chủ quyền của Việt Nam ở Biển Đông.
Theo ghi nhận của VietNamNet, sau hơn một ngày nhận được phản ánh, đến 14h00 chiều ngày 10/4, cả 2 bản đồ của ứng dụng Grab trên nền tảng Android và iOS đã được chỉnh sửa.
Cụ thể, các tên gọi tiếng Trung Quốc và tiếng Anh vi phạm chủ quyền biển đảo của Việt Nam trên bản đồ đã được xoá đi. Theo đó, chữ “Nansha District” trên đá Chữ Thập đã biến mất, điều đó cũng tương tự diễn ra trên bãi đá Vành Khăn khi các chữ Mỹ Tế - Tam Sa – Trung Quốc không còn, tên gọi tiếng Trung Quốc các thực thể Subi, đá Châu Viên… cũng đã được bỏ.
Bên cạnh đó, ngày 10/4, theo nguồn tin của VietNamNet, Thanh tra Sở TT&TT TP.HCM cũng đã gửi giấy mời Công ty Grab Việt Nam lên làm việc về các thông tin sai phạm mà báo chí đã phản ánh, đồng thời sẽ xử lý nghiêm nếu Grab vi phạm pháp luật Việt Nam.
Theo ông Ngô Tuấn Khôi, Tổng Giám đốc Công ty TNHH SIEM, việc bản đồ của sự kiện Oceanman và Grab vi phạm chủ quyền biển đảo của Việt Nam trong thời gian gần đây, nguyên nhân chính là cả 2 đơn vị này cùng sử dụng nền tảng bản đồ của OpenStreetMap.
Về bản đồ của Grab, theo tìm hiểu đơn vị này bắt đầu bỏ dùng Google Maps để chuyển sang dùng OpenStreetMap từ năm 2018, và tại Việt Nam, theo thông tin trên truyền thông, thì bản đồ mới này bắt đầu đưa vào sử dụng từ quý 3/2022.
Lý do các doanh nghiệp chọn OpenStreetMap, theo ông Khôi, do đây là mã nguồn mở và tiết kiệm chi phí hơn so với dùng nền tảng Google Maps. Tuy nhiên, cách thể hiện địa danh của OpenStreetMap khác Google là nó dùng chính ngôn ngữ của quốc gia đó chứ không dùng chung như tiếng Anh. Cụ thể, nền tảng này đánh dấu các địa phận bằng tiếng Trung Quốc. Để xử lý các địa chỉ tiếng Trung Quốc mặc định, các đơn vị như Grab sẽ tạo thêm một lớp OpenMapTiles (thuật ngữ trong Hệ thống thông tin địa lý (GIS), chỉ các lớp bản đồ dùng nền tảng đồ hoạ Raster), để cá nhân hoá lại bản đồ và che thêm một lớp mới lên trên. Tuy nhiên, vì bản gốc là tiếng Trung Quốc nên các sai sót vi phạm chủ quyền như trên hoàn toàn có thể xảy ra.
Ông Ngô Tuấn Khôi cho biết thêm, hiện tại ở Việt Nam, nhiều cơ quan nhà nước cũng đang xây dựng và quản lý bản đồ bằng cách dùng phần mềm QGIS với bản đồ mặc định tích hợp sẵn là OpenStreetMap, nhất là ở mảng lâm nghiệp và đo đạc bản đồ. Đây là điều rất nguy hiểm, khi mặc định sử dụng tiếng Trung Quốc thì bản đồ đó đã khẳng định chủ quyền của quốc gia này lên các địa danh. Điều này đòi hỏi các cơ quan quản lý ở Việt Nam cần có các quy định chặt chẽ hơn với việc dùng các nền tảng tích hợp xây dựng các bản đồ hiện nay, đặc biệt là các nền tảng đến từ Trung Quốc.
Theo Lê Mỹ (VietNamNet)
- Kim Tae Hee vạch rõ ranh giới với chị gái ruột sau bê bối để giữ hình ảnh "sạch" hoàn hảo (31/01/26 23:17)
- Đề xuất chấm dứt hoạt động của Ủy ban An toàn giao thông quốc gia: Bộ Công an sẽ là cơ quan đầu mối (31/01/26 23:11)
- Cái kết đắng cho thanh niên che biển số xe đi sàm sỡ cô gái ở TPHCM (31/01/26 22:19)
- Xôn xao thông tin cảnh sát giao thông vào đám cưới thu giữ xe máy, sự thật gây bất ngờ (31/01/26 21:52)
- Erik chính thức lên tiếng xin lỗi Phương Mỹ Chi sau khoảnh khắc gây tranh cãi tại Làn Sóng Xanh (31/01/26 21:38)
- Chuyến bay từ Nha Trang đi Thái Lan phải hạ cánh khẩn cấp vì hành khách cởi đồ, dọa nhảy khỏi máy bay (31/01/26 20:57)
- Siêu phẩm đánh đầu ngược của Đình Bắc trở thành "Bàn thắng đẹp nhất" vòng knock-out giải U23 châu Á (31/01/26 20:49)
- Truy tìm tài xế xe bán tải đánh người bất tỉnh ngay giữa đường (31/01/26 20:43)
- Cuộc hội đàm khẩn cấp tại Điện Kremlin: Nga và Iran thắt chặt liên minh trước áp lực từ Mỹ (31/01/26 20:39)
- Sắp thử nghiệm vaccine phòng virus Nipah trên người (31/01/26 20:10)