-
Đón 3 cháu nội về quê nghỉ hè, vợ chồng già phải rút tiền dưỡng già nhưng không nỡ nói với con -
Vụ khách hàng tố bị nghi trộm đồ tại Aeon Long Biên: Công an mời nam thanh niên trong clip làm việc -
Dứa có thực sự giúp giảm mỡ máu? Chuyên gia chỉ ra sự thật nhiều người chưa biết -
Tranh cãi người ở "khu nhà giàu" mua nhà ở xã hội: Chủ đầu tư lý giải nơi ở hiện tại không đồng nghĩa với sở hữu nhà ở -
Tình hình sức khỏe Trung tá Công an bị 2 thanh niên ở Phú Thọ đâm nhập viện trong lúc làm nhiệm vụ -
Hiện trường hai mẹ con tử vong trong tư thế treo cổ ở Lào Cai, làm rõ nguyên nhân? -
Bộ Chính trị: Tiếp tục tinh giản biên chế từ 5 - 10% -
Áp thấp xuất hiện trên Biển Đông với gió giật cấp 8, 15 tỉnh thành nhận công điện khẩn -
Cái kết cuối vụ xịt nước vào thợ xây nhà hàng xóm ở Hà Nội, 2 gia đình thống nhất gì? -
Thị trường vàng sau cú lao dốc kỷ lục: Cơ hội gom hàng giá rẻ hay "cạm bẫy" chờ đón nhà đầu tư?
Thế giới
24/05/2017 04:12Cộng đồng người Việt Nam là tài sản quý đối với Đài Loan
Trao đổi với phóng viên, ông Thạch Thụy Kỳ, Trưởng đại diện Văn phòng Kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại Hà Nội khẳng định phía Đài Loan hết sức coi trọng cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống và làm việc ở trên lãnh thổ này. Đây cũng được coi là nguồn tài sản lớn của Đài Loan.
Cùng với cộng đồng người Indonesia, cộng đồng người Việt đang ngày càng giữ vai trò quan trọng tại Đài Loan.
Chính vì vậy, ông Thạch cho hay: Bắt đầu từ năm 2018, Tiếng Việt, cùng với 6 ngôn ngữ khác của khu vực Đông Nam Á sẽ chính thức trở thành một môn học ở bậc phổ thông tại các khu vực của Đài Loan. Hai ngôn ngữ được chú trọng nhất là tiếng Việt và tiếng Indonesia.
Cụ thể, chương trình dạy và học các ngôn ngữ trên được chia ra làm 2 cấp. Cấp 1 kéo dài từ khi các em 6 tuổi đến khi 12 tuổi. Lúc này, chương trình là bắt buộc, mỗi tuần 1 tiết, kéo dài 40 phút. Giai đoạn tiếp theo từ 13 đến 18 tuổi, ngôn ngữ này sẽ là môn tự chọn. Số lượng học phần và thời gian học như thế nào sẽ do các em tự quyết định.
“Trong quá trình xây dựng giáo trình dạy Tiếng Việt, chúng tôi hết sức cẩn thận và làm theo nhiều bước. Trước tiên, chúng tôi mở các hội nghị tại nhiều địa phương để lắng nghe ý kiến của các bên. Hội nghị mời đến nhiều bạn bè Việt Nam đang học tập tại Đài Loan; các học giả thuộc các lĩnh vực liên quan cũng như các cư dân di cư mới. Trên cơ sở lắng nghe ý kiến đóng góp, chúng tôi tổng hợp lại, ủy thác cho Đại học Giáo dục Đài Loan để nghiên cứu và xây dựng nên một khung chương trình phù hợp,” Trưởng Đại diện Văn phòng Kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại Hà Nội chia sẻ.
Cũng theo ông Thạch Thụy Kỳ, ngoài yếu tố về ngôn ngữ, tiếng Việt còn bao hàm nhiều ý nghĩa về văn hóa, lịch sử và nhiều yếu tố khác. Chính vì vậy, trong quá trình biên soạn giáo trình, phía Đài Loan đã cố gắng lồng ghép những nội dung này.
“Hiện nay, Đại học Giáo dục cũng đã xây dựng giáo án và chúng tôi đã tiến hành giảng dạy thử tại khu vực Tân Đài Bắc. Trong quá trình thí nghiệm, chúng tôi cũng lựa chọn hình thức điều chỉnh cuốn chiếu,” ông Thạch nhấn mạnh
Theo Nhóm PV (Vietnamplus.vn)
- Vì sao nhiều cuộc hôn nhân dễ đổ vỡ ở năm thứ 7? (21:10)
- Cuộc điện đàm phút cuối khiến Israel hủy đòn không kích lớn nhằm vào Iran (21:00)
- Từ bỏ ngành học không yêu thích, nam sinh vượt qua 170.000 thí sinh lập kỷ lục điểm thi đánh giá năng lực (43 phút trước)
- Suzuki Fronx Sport ra mắt: "Quyết đấu" Toyota Raize và Kia Sonet bằng công nghệ hybrid, giá hấp dẫn (54 phút trước)
- Xác định đối thủ cuối cùng của tuyển Việt Nam tại ASEAN Cup 2026 (1 giờ trước)
- Bản doanh tuyển Anh tại Mỹ rung chuyển vì dư chấn động đất 6,1 độ Richter (2 giờ trước)
- Dược phẩm Nam Hà bị phạt 125 triệu đồng (2 giờ trước)
- Vụ tai nạn 4 xe đâm liên hoàn trên cao tốc Tuyên Quang - Phú Thọ: Sức khỏe 15 nạn nhân giờ ra sao? (2 giờ trước)
- Vụ bé trai nghi bị bạo hành ở Nghệ An: Bà ngoại tiết lộ chi tiết khiến nhiều người nghẹn lòng (3 giờ trước)
- Hà Nội xuất hiện thêm ổ dịch dại trên chó, ngành y tế phát lệnh cảnh báo khẩn (3 giờ trước)