-
'Biển' người đổ về triển lãm 80 năm thành tựu đất nước khi sắp tới ngày bế mạc
-
Công an thông tin chính thức vụ thảm án khiến 3 người tử vong, 1 người bị thương tại Đắk Lắk
-
Bác sĩ nội trú Nội tim mạch tốt nghiệp loại Giỏi và màn tua nhanh 14 năm "kịch bản phim cũng phải rén"
-
Lời khai tiết lộ nguyên nhân gã trai xuống tay sát hại 3 người cùng một gia đình ở Đắk Lắk
-
Ít nhất gần 200 người thiệt mạng trong 2 vụ lật thuyền liên tiếp
-
Hà Nội: Camera “bóc trần” màn lừa đảo khó tin ngay tại bệnh viện lớn, bệnh nhân mất 4 triệu chỉ vì 2 củ lạ
-
Vụ thảm án Đắk Lắk: Cháu trai 13 tuổi thoát chết kỳ diệu Sau khi bị đâm
-
Rơi nước mắt trước bức thư cậu bé lớp 3 ở Hải Phòng gửi bố mẹ sắp ly hôn: Cái kết sau đó mới nức lòng
-
Bắt quả tang vợ chồng ở Đà Nẵng sản xuất hơn 1.000 lít giấm giả mỗi ngày từ axit công nghiệp
-
Huy động robot chữa cháy trong vụ hỏa hoạn lớn tại KCN Đồ Sơn, Hải Phòng
Thế giới
23/05/2017 21:12Cộng đồng người Việt Nam là tài sản quý đối với Đài Loan
Trao đổi với phóng viên, ông Thạch Thụy Kỳ, Trưởng đại diện Văn phòng Kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại Hà Nội khẳng định phía Đài Loan hết sức coi trọng cộng đồng người Việt Nam đang sinh sống và làm việc ở trên lãnh thổ này. Đây cũng được coi là nguồn tài sản lớn của Đài Loan.
Cùng với cộng đồng người Indonesia, cộng đồng người Việt đang ngày càng giữ vai trò quan trọng tại Đài Loan.
Chính vì vậy, ông Thạch cho hay: Bắt đầu từ năm 2018, Tiếng Việt, cùng với 6 ngôn ngữ khác của khu vực Đông Nam Á sẽ chính thức trở thành một môn học ở bậc phổ thông tại các khu vực của Đài Loan. Hai ngôn ngữ được chú trọng nhất là tiếng Việt và tiếng Indonesia.
Cụ thể, chương trình dạy và học các ngôn ngữ trên được chia ra làm 2 cấp. Cấp 1 kéo dài từ khi các em 6 tuổi đến khi 12 tuổi. Lúc này, chương trình là bắt buộc, mỗi tuần 1 tiết, kéo dài 40 phút. Giai đoạn tiếp theo từ 13 đến 18 tuổi, ngôn ngữ này sẽ là môn tự chọn. Số lượng học phần và thời gian học như thế nào sẽ do các em tự quyết định.
“Trong quá trình xây dựng giáo trình dạy Tiếng Việt, chúng tôi hết sức cẩn thận và làm theo nhiều bước. Trước tiên, chúng tôi mở các hội nghị tại nhiều địa phương để lắng nghe ý kiến của các bên. Hội nghị mời đến nhiều bạn bè Việt Nam đang học tập tại Đài Loan; các học giả thuộc các lĩnh vực liên quan cũng như các cư dân di cư mới. Trên cơ sở lắng nghe ý kiến đóng góp, chúng tôi tổng hợp lại, ủy thác cho Đại học Giáo dục Đài Loan để nghiên cứu và xây dựng nên một khung chương trình phù hợp,” Trưởng Đại diện Văn phòng Kinh tế và văn hóa Đài Bắc tại Hà Nội chia sẻ.
Cũng theo ông Thạch Thụy Kỳ, ngoài yếu tố về ngôn ngữ, tiếng Việt còn bao hàm nhiều ý nghĩa về văn hóa, lịch sử và nhiều yếu tố khác. Chính vì vậy, trong quá trình biên soạn giáo trình, phía Đài Loan đã cố gắng lồng ghép những nội dung này.
“Hiện nay, Đại học Giáo dục cũng đã xây dựng giáo án và chúng tôi đã tiến hành giảng dạy thử tại khu vực Tân Đài Bắc. Trong quá trình thí nghiệm, chúng tôi cũng lựa chọn hình thức điều chỉnh cuốn chiếu,” ông Thạch nhấn mạnh
Theo Nhóm PV (Vietnamplus.vn)








- Kế toán trưởng mua bán trái phép hóa đơn hơn 22 tỷ đồng (18:28)
- FBI thẩm vấn "bạn tình chuyển giới" của nghi phạm ám sát ông Charlie Kirk (18:09)
- Từ hiện tượng Lê Hoàng Hiệp bàn về văn hóa hâm mộ idol (18:03)
- iPhone 17 Việt Nam rẻ hơn Thái Lan, Singapore tiền triệu (54 phút trước)
- Trưởng thôn huy động người dân ra bắt cá thể tê tê đi "lạc" (1 giờ trước)
- Cặp “trai tài gái giỏi” VFC tung thêm bộ ảnh cưới trước thềm hôn lễ, cô dâu chú rể hot nhất tháng 11 là đây! (1 giờ trước)
- Tình tiết mới vụ xe máy va chạm ô tô chở phạm nhân khiến 1 phụ nữ tử vong tại chỗ (1 giờ trước)
- Máy bay không người lái Nga lại bị tố xâm nhập không phận NATO (2 giờ trước)
- Phát hiện lý do một số người châu Á dễ mắc bệnh gan (2 giờ trước)
- Rùng mình khoảnh khắc nam thần thanh xuân mặt mũi biến dạng bị fan ghi lại, nghi sử dụng chất cấm sau sân khấu? (2 giờ trước)




