-
Trời lạnh làm ngay món cá hầm đậu phụ nóng hổi, thơm lừng đãi cả nhà! -
Thanh niên Huế gây xúc động khi xông pha cứu người rồi chết lặng vì nhà trọ ngập sâu, thiệt hại 150 triệu đồng -
Hà Tĩnh: Hàng trăm ô tô được di dời, người dân hối hả chạy lũ -
Bắt quả tang 25 người sử dụng ma túy trong 2 phòng karaoke “VIP” tại An Giang -
Nam sinh 14 tuổi phải phẫu thuật cắt bỏ “vòng 1” vì quá to, bác sĩ thốt lên: Ở nhà cho cháu ăn gì vậy? -
Nhìn lại cuộc sống sang chảnh của Trương Ngọc Ánh trước khi bị bắt -
“Chiếc Kén” và kiếp nạn mới của Trương Ngọc Ánh -
BXH 4 nữ diễn viên có gương mặt đẹp nhất Việt Nam: Chi Pu giữ ngôi đầu, một cái tên gây tranh cãi -
Danh tính cô gái tử vong trong cốp ô tô đậu ven đường ở TPHCM -
Phố vàng Thanh Hóa “cửa đóng then cài” sau khi công an phong tỏa, khám xét
Thế giới
29/09/2016 15:39Những biệt danh "oái oăm" dân Trung Quốc đặt cho Trump
Dựa trên phiên âm tiếng Anh, người Trung Quốc đã chọn những từ tiếng Trung có phiên âm tượng tự với từ “Donald Trump” để gọi ông, và kết quả rất hài hước.
Trước khi cuộc tranh luận trực tiếp giữa hai ứng viên tổng thống Mỹ diễn ra ngày 26.9, ứng cử viên đến từ đảng Cộng hòa Donald Trump đã rất nối tiếng ở Trung Quốc.
Người dân nước này coi Trump như một “siêu sao Internet” trên mạng xã hội, một cụm từ được dùng để ám chỉ những người rất nổi tiếng trên mạng vì cư xử khác lạ, đôi khi không được nhìn nhận một cách nghiêm túc.
Khi Trump tuyên bố mình sẽ tranh cử tổng thống Mỹ vào năm ngoái, người dân Trung Quốc ngay lập tức đã đặt cho ông rất nhiều biệt danh bằng tiếng Trung. Tất cả đều là những tên gọi hài hước với giọng điệu bất kính, chủ yếu vì vào thời điểm đó, họ tin rằng Trump chỉ là một trò đùa và không có cơ hội chiến thắng vào Nhà Trắng.
Dưới đây, tờ Business Insider của Mỹ đã tập hợp lại một số biệt danh như vậy:
| Một chiếc xe chế nhạo Trump ở Mỹ |
Đồ Tứ Xuyên
Chuan-pu, phiên âm giống từ Trump, là viết tắt của "Đồ Tứ Xuyên". Cụm từ này có nghĩa đen là “tiếng phổ thông Trung Quốc với giọng địa phương Tứ Xuyên”, thường được sử dụng để chế nhạo những người đến từ Tứ Xuyên không nói tiếng Trung chuẩn mực.
Biệt danh chế nhạo này được sử dụng bởi nhiều cơ quan thông tấn tiếng Trung bên ngoài đại lục Trung Quốc, bao gồm đài VOA (Voice of America).
Cái giường bị gãy
Chuang-po cũng có âm thanh tương tự như Trump và có nghĩa là "Chiếc giường bị gãy".
Ngoài ra, người Trung Quốc còn đặt cả tên họ cho Trump. “Tang" là tên họ của ông, có cách phát âm tương tự như “Don”. Theo đó, "Donald Trump" sẽ phát âm giống với Chuang-po Tang, hoặc Chuan-pu Tang. (Thứ tự tên bị ngược vì người Trung Quốc thường để tên họ lên đầu, tên riêng ở cuối. Người Mỹ thì ngược lại)
| Người dân TQ gọi Donald Trump là Chuang-po Tang hoặc Chuan-pu Tang |
Tang là họ của hàng ngàn người Trung Quốc hiện nay, vì thế hai tên trên đều giống như một tên thật, ngoại trừ việc “Đồ Tứ Xuyên” hay “Chiếc giường bị gãy” có vẻ như không phải là những tên riêng bình thường.
Tang-Na-De Te-Lang-Pu
Cái tên cuối cùng là tên chính thức của Donald Trump trong tiếng Trung, đã được Wikipedia và các phương tiện truyền thông chính thống của Trung Quốc sử dụng. Tên này không có ý nghĩa đặc biệt. Và người sử dụng internet bình thường hoàn toàn không sử dụng cái tên chính thức này để gọi Trump trên phương tiện truyền thông xã hội.
Theo Trà My (Dân Việt)
- Lâm Đồng ban bố khẩn cấp do sạt lở nghiêm trọng QL20 và QL28 (20:10)
- Clip: Xe tải bốc cháy dữ dội trên cao tốc Diễn Châu - Bãi Vọt (48 phút trước)
- MC Thanh Thảo Hugo xin lỗi (57 phút trước)
- Sạt lở nghiêm trọng ở Đà Nẵng, 6 nhà dân bị vùi lấp (1 giờ trước)
- Biển Đông sắp đón Bão số 13 (Kalmaegi), dự báo mạnh cấp 14 (1 giờ trước)
- Đà Nẵng: Bắt lại nghi phạm trốn viện, chân vẫn đeo còng số 8 (2 giờ trước)
- Miền Trung lũ khẩn cấp, miền Bắc đón không khí lạnh tăng cường gây rét (2 giờ trước)
- Hỏa hoạn tại một cửa hàng bách hóa khiến 23 người tử vong (2 giờ trước)
- Vụ cô gái tử vong trong cốp ô tô: Nỗi đau người mẹ 2 lần giật cốp xe tìm con bất thành (2 giờ trước)
- Đang tuần tra, công an Hà Nội tóm gọn đối tượng cướp giật iPhone tại chợ (3 giờ trước)