-
Bắt tạm giam bà Hoàng Hường
-
Đề xuất "xóa sổ" tên bão Bualoi
-
Bộ Chính trị chỉ đạo khắc phục hậu quả bão số 10, ứng phó với bão số 11
-
Tình trạng của NS Hoài Linh tại đền thờ 100 tỷ trong ngày giỗ Tổ sân khấu
-
Bé gái 17 tháng tuổi tử vong thương tâm sau khi ngã vào nồi sữa nóng trong bếp trường học
-
Truy nã hot girl Ly “Meo” sinh năm 2001
-
Bộ Tài chính: Chính sách thuế với bất động sản chưa có gì thay đổi
-
Nhà chung cư: Bài học ở tầng 27 rồi chuyển xuống tầng 3 - Đừng để “view đẹp” lừa bạn
-
Kịch tính bầu cử: Nhật Bản sắp có nữ thủ tướng đầu tiên hoặc thủ tướng trẻ nhất
-
Những chiếc xe có màn lội nước ấn tượng ở trận ngập lụt Hà Nội
Thế giới
29/09/2016 15:39Những biệt danh "oái oăm" dân Trung Quốc đặt cho Trump
Dựa trên phiên âm tiếng Anh, người Trung Quốc đã chọn những từ tiếng Trung có phiên âm tượng tự với từ “Donald Trump” để gọi ông, và kết quả rất hài hước.
Trước khi cuộc tranh luận trực tiếp giữa hai ứng viên tổng thống Mỹ diễn ra ngày 26.9, ứng cử viên đến từ đảng Cộng hòa Donald Trump đã rất nối tiếng ở Trung Quốc.
Người dân nước này coi Trump như một “siêu sao Internet” trên mạng xã hội, một cụm từ được dùng để ám chỉ những người rất nổi tiếng trên mạng vì cư xử khác lạ, đôi khi không được nhìn nhận một cách nghiêm túc.
Khi Trump tuyên bố mình sẽ tranh cử tổng thống Mỹ vào năm ngoái, người dân Trung Quốc ngay lập tức đã đặt cho ông rất nhiều biệt danh bằng tiếng Trung. Tất cả đều là những tên gọi hài hước với giọng điệu bất kính, chủ yếu vì vào thời điểm đó, họ tin rằng Trump chỉ là một trò đùa và không có cơ hội chiến thắng vào Nhà Trắng.
Dưới đây, tờ Business Insider của Mỹ đã tập hợp lại một số biệt danh như vậy:
Một chiếc xe chế nhạo Trump ở Mỹ |
Đồ Tứ Xuyên
Chuan-pu, phiên âm giống từ Trump, là viết tắt của "Đồ Tứ Xuyên". Cụm từ này có nghĩa đen là “tiếng phổ thông Trung Quốc với giọng địa phương Tứ Xuyên”, thường được sử dụng để chế nhạo những người đến từ Tứ Xuyên không nói tiếng Trung chuẩn mực.
Biệt danh chế nhạo này được sử dụng bởi nhiều cơ quan thông tấn tiếng Trung bên ngoài đại lục Trung Quốc, bao gồm đài VOA (Voice of America).
Cái giường bị gãy
Chuang-po cũng có âm thanh tương tự như Trump và có nghĩa là "Chiếc giường bị gãy".
Ngoài ra, người Trung Quốc còn đặt cả tên họ cho Trump. “Tang" là tên họ của ông, có cách phát âm tương tự như “Don”. Theo đó, "Donald Trump" sẽ phát âm giống với Chuang-po Tang, hoặc Chuan-pu Tang. (Thứ tự tên bị ngược vì người Trung Quốc thường để tên họ lên đầu, tên riêng ở cuối. Người Mỹ thì ngược lại)
Người dân TQ gọi Donald Trump là Chuang-po Tang hoặc Chuan-pu Tang |
Tang là họ của hàng ngàn người Trung Quốc hiện nay, vì thế hai tên trên đều giống như một tên thật, ngoại trừ việc “Đồ Tứ Xuyên” hay “Chiếc giường bị gãy” có vẻ như không phải là những tên riêng bình thường.
Tang-Na-De Te-Lang-Pu
Cái tên cuối cùng là tên chính thức của Donald Trump trong tiếng Trung, đã được Wikipedia và các phương tiện truyền thông chính thống của Trung Quốc sử dụng. Tên này không có ý nghĩa đặc biệt. Và người sử dụng internet bình thường hoàn toàn không sử dụng cái tên chính thức này để gọi Trump trên phương tiện truyền thông xã hội.
Theo Trà My (Dân Việt)








- Rải tiền, tặng ô tô, khoe có 4 nhà máy, tuyên bố bỏ 100 tỷ mua công thức thuốc xương khớp: Hàng loạt bê bối của Hoàng Hường trước khi bị bắt (03/10/25 23:07)
- Không tin nổi đây là một nơi ở Hà Nội sau 5 ngày mưa lớn (03/10/25 22:40)
- Vụ máy hỏng vẫn kê khai bệnh nhân tán sỏi: Khởi tố Giám đốc Bệnh viện Đa khoa vùng Tây Nguyên (03/10/25 22:25)
- U23 Việt Nam nhận tin cực vui trước SEA Games 33 (03/10/25 22:13)
- Ông Putin ca ngợi con trai Phó giám đốc CIA tử trận khi chiến đấu cho Nga (03/10/25 21:58)
- Bão Matmo có thể gây mưa trên 300mm cho miền Bắc, lũ chồng lũ (03/10/25 21:46)
- Làm "chuyện ấy" bao nhiêu lần 1 tháng là khỏe mạnh? (03/10/25 21:25)
- Vì sao nữ doanh nhân Hoàng Hường bị bắt? (03/10/25 21:13)
- Bà Hoàng Hường khai gì tại cơ quan công an? (03/10/25 21:01)
- HAGL nhận trái đắng phút 99, đánh rơi chiến thắng theo cách nghiệt ngã ngay tại Pleiku (03/10/25 20:57)




