-
Kim Soo Hyun nhập viện điều trị tâm lý giữa khủng hoảng, diện mạo hiện tại khiến nhiều người ngỡ ngàng -
Kỳ án hôn nhân nghìn tỷ: 10 năm hầu tòa và những nút thắt ly kỳ của bác sĩ nha khoa -
Cuộc đua nghẹt thở vào lớp 10 chuyên tại Hà Nội và TP.HCM chính thức bắt đầu -
Từ tháng 6, nghệ sĩ và KOL sai phạm sẽ đối mặt với "danh sách đen" -
Chiếc Maybach tháo bánh của bà Trương Mỹ Lan chốt giá gấp đôi, hai xe sang khác "ế ẩm" -
Việt Nam lên tiếng trước cáo buộc của Mỹ nhắm vào Đại tướng Raul Castro -
Nguyên Phó chủ tịch nước Nguyễn Thị Bình đón nhận Huân chương cao quý của Palestine -
Khởi tố hai nữ sinh quay clip đánh hội đồng bạn học dã man trong nhà vệ sinh -
Giữa ồn ào dư luận, Ngọc Sơn livestream tuyên bố tặng hết tài sản nếu xét nghiệm phát hiện chất cấm -
Cục Thuế: Người dân vẫn có thể nộp thuế sát giờ bay để được gỡ tạm hoãn xuất cảnh
Thế giới
14/06/2015 03:01Nước Anh sốc vì những bài hát thiếu nhi "bẩn"
Dịch hạch, thuế thời trung cổ, đàn áp tôn giáo, mại dâm, giết chóc… là những chủ đề mà ít ông bố bà mẹ nào muốn kể cho đứa con nhỏ của mình. Nhưng chúng lại đầy ắp trong các bài hát, thơ vè cổ cho thiếu nhi ở Anh.
![]() |
| Ring A Ring O Roses là bài hát vui tươi ở các sân chơi của trẻ em nhưng lại nói về trận Đại dịch hạch ở London năm 1665. |
Lịch sử nằm sâu dưới những giai điệu “ngây thơ”
Theo BBC, những bài hát như vậy có từ thế kỷ 14 và đạt đến thời hoàng kim vào thế kỷ 18, được phát triển và xuất hiện phổ biến trong đời sống. Bộ sưu tập bài hát cổ thiếu nhi đầu tiên ở Anh được in vào năm 1744. Gốc rễ của chúng có thể sớm hơn nữa, nằm sâu trong lịch sử và văn hóa nhiều thế kỷ.
Nhưng khi các bậc cha mẹ hát ca khúc thiếu nhi cho con mình, nhiều người không ý thức được những tầng lớp ý nghĩa lịch sử đó mà chỉ đơn giản truyền tải câu chữ mà chính họ cũng không hiểu hết. Và nếu họ hiểu hết, hóa ra lại khá kinh hoàng.
Goosey Goosey Gander là một bài hát thiếu nhi nổi tiếng ở Anh, cả giai điệu lẫn cụm từ “goosey goosey” đều được cho là nói về cảm giác hạnh phúc. Nhưng thực chất, bài hát nói về đàn áp tôn giáo, ở thời các linh mục Công giáo bị cấm nói lời cầu nguyện bằng tiếng Latin. Trong bài hát có đoạn “Tôi thấy một lão già không chịu nói lời cầu nguyện. Tôi túm lấy chân trái của lão và ném lão xuống cầu thang.
Còn Baa, Baa, Black Sheep, một bài hát khác nói về thuế len thời trung cổ ở Anh từ năm 1275, lại có thông điệp phân biệt chủng tộc rất rõ qua các từ “đen” và “chủ nhân”. Trong thế kỷ 20, bài hát này từng bị cấm ở một số trường học vì xúc phạm người da đen. Năm 2011, một phiên bản khác là Baa, Baa Rainbow Sheep (đổi “đen” thành “cầu vồng”) được công bố để thay thế.
Đặc biệt nữa, ca khúc Jack And Jill mà đứa trẻ Anh nào cũng hát và nghĩ là có đôi chút nghịch ngợm, hóa ra không chỉ là đôi chút. Bài hát kể về đôi bạn nhỏ Jack và Jill đi lên đồi lấy nước thì Jack bị ngã và bị vỡ vương miện, còn Jill sau đó cũng ngã. Nhưng suy đoán phổ biến nhất về nguồn gốc bài hát là nó nói về vua Pháp Louis 16 và vợ, hoàng hậu Marie Antoinette – những người bị buộc tội phản quốc và chém đầu.
Vấn đề là sự kiện đó lại xảy ra 30 năm sau khi Jack And Jill được sáng tác, nên nhiều người lại đoán bài hát nói về nỗ lực cải cách thuế rượu của vua Charles 1 (Anh).
Không an toàn cho trẻ em
Các bài hát thiếu nhi không phải chỉ nói về các nàng công chúa xinh đẹp và những con vật dễ thương. Đằng sau chúng là chính trị, bạo lực, tôn giáo, giới tính, bệnh tật, giết chóc, phản bội, siêu nhiên… Đủ mọi chủ đề khiến người lớn đau đầu.
Ring A Ring O Roses (hay Ring Around The Rosie), bài hát có cái tên rất vui tai, lại có thể nói về vụ Đại dịch hạch ở London năm 1665. “Rosie” là để chỉ những nốt mẩn hôi thối trên da người mặc bệnh. Trận đại dịch này đã giết chết 15% dân số Anh – thật là một câu chuyện quá đau buồn cho một giai điệu thiếu nhi.
Lucy Locket cũng là một bài hát khó hiểu về hai cô gái, một cô tên Lucy Locket đánh rơi ví và cô tên Kitty Fisher tìm thấy của rơi, nhưng trong ví không còn đồng nào mà chỉ có dải ruy băng. Bài hát được cho là nói về hai cô gái điếm nổi danh thời vua James 2 của Anh. Vô số phụ nữ đã được cho là hai nhân vật này, và bài hát thiếu nhi nói về một vụ tranh cãi đình đám giữa họ.
Ở Anh, những bài hát với câu chuyện đằng sau như vậy cũng được cho là không an toàn với trẻ em. Thậm chí, còn có một tổ chức được lập ra để cải cách các bài hát thiếu nhi để cho ra các phiên bản “sạch”.
- Liên tiếp các vụ hành hung ở Hà Nội: Khi mâu thuẫn nhỏ được giải quyết bằng nắm đấm (14 phút trước)
- Google Maps tăng tốc hoàn thiện dữ liệu địa điểm tại Hà Nội, hỗ trợ xây dựng đô thị thông minh (18 phút trước)
- Imexpharm biến động thượng tầng sau thương vụ thâu tóm của tập đoàn dược Trung Quốc (34 phút trước)
- Hai học sinh lớp 8 tử vong thương tâm khi tắm sông Hồng (52 phút trước)
- Hoàng Dũng bước ra khỏi vùng an toàn, cùng Đinh Mạnh Ninh đổ bộ "Anh trai vượt ngàn chông gai" (59 phút trước)
- Đề thi vào lớp 10 trường chuyên Khoa học tự nhiên (1 giờ trước)
- Loạt ca sĩ dính chất cấm: Ma túy tồn tại trong cơ thể bao lâu sau khi sử dụng? (1 giờ trước)
- Sau Ngọc Sơn, đến lượt Duy Mạnh tự tung clip test ma túy tại nhà giữa đêm (1 giờ trước)
- Bé 2 tuổi tử vong vì bị bỏ quên trong xe ô tô giữa nắng nóng (1 giờ trước)
- Đề xuất áp dụng sớm khung giờ điện mới từ tháng 6 để giảm áp lực mùa nắng nóng (1 giờ trước)
