-
Triệt phá đường dây phát lậu bóng đá "khủng": Sinh viên cầm đầu, bỏ túi 2 tỷ đồng mỗi tháng -
Tử vi 12 con giáp - thứ 6 ngày 22/5/2026: Dần bất ổn, Thân có lợi thế -
Hy hữu: Bị sút bóng trúng bụng khi đá bóng, bé trai 13 tuổi nhập viện cấp cứu trong tình trạng nguy kịch -
Nàng dâu tiểu thư khiến cả họ nhà chồng "bật ngửa" trong ngày đầu ra mắt vì mâm cỗ cúng "đặc biệt" -
10 ngày cuối tháng 5 GIÀU sang không thể che giấu, 4 tuổi ngồi mát ăn bát VÀNG, ung dung thu tiền vào túi -
Xiaomi sắp ra mắt vua pin Android, dung lượng hơn 10.000 mAh bỏ xa Galaxy S26 Ultra, iPhone 17 Pro Max -
Luật sư: Cựu Bộ trưởng Nguyễn Thị Kim Tiến mắc nhiều bệnh hiểm nghèo, xin hưởng án treo -
Tình trạng NTK Thái Công sau khi biến mất trên MXH, cận cảnh khu dinh thự ở TP.HCM nơi tổ chức những bữa tiệc kín -
Bà Trương Mỹ Lan khắc phục hậu quả vụ Vạn Thịnh Phát: Đã chi trả hơn 12.000 tỷ đồng cho các trái chủ -
Lý do Phan Đinh Tùng bị tạm giữ toàn bộ doanh thu tiền tỷ từ siêu hit Khúc Hát Mừng Sinh Nhật
Thể thao
11/10/2018 21:37Trợ lý ngôn ngữ mới của HLV Park Hang-seo là ai?
Theo tìm hiểu của báo chí, trợ lý ngôn ngữ mới của nhà cầm quân người Hàn Quốc có tên Phan Duy Tuấn, cựu sinh viên Khoa Đông Phương học của trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn TP HCM. Anh Duy Tuấn đã có 8 năm sinh sống ở Hàn Quốc, trình độ thạc sĩ và từng là trưởng bộ phận pháp chế của một công ty lớn.
Với việc trợ lý ngôn ngữ cũ của HLV Park Hang-seo là ông Lê Huy Khoa rút lui, ông Phan Duy Tuấn sẽ chính thức bước vào công việc phiên dịch cho ban huấn luyện người Hàn Quốc ở tuyển Việt Nam tại chiến dịch AFF Cup 2018. Ngoài HLV trưởng Park Hang-seo, tuyển Việt Nam còn có hai trợ lý người Hàn là ông Lee Young-jin và Bae Ji Won.
Cựu trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa từng chia sẻ, công việc phiên dịch cho một đội tuyển bóng đá sẽ áp lực hơn rất nhiều so với việc phiên dịch thông thường. Ông cho biết trong một buổi tập luyện của đội tuyển Việt Nam, công việc của trợ lý phiên dịch đầu tiên sẽ là dịch cho chuyên gia thể lực Bae Ji Won khi khởi động. Sau đó ông dịch cho trợ lý Lee Young Jin ở giai đoạn thứ hai là tập chuyên môn trước khi dịch cho ông Park ở giai đoạn cuối mang tính nhận xét tổng kết.
Việc ăn uống cũng là điều mà trợ lý phiên dịch phải để ý. Theo kinh nghiệm đúc rút được sau một tuần làm việc đầu tiên, ông Lê Huy Khoa chia sẻ cần phải tranh thủ ăn cùng với các cầu thủ trước. Sau đó khi đội ngũ huấn luyện ngồi vào bàn ăn, mình có thể vừa dịch vừa ăn nhẹ sau đó, thay vì phải tập trung dịch mà không thể đáp ứng đủ chế độ dinh dưỡng trong bữa ăn.
Trong ngày 11-10, sẽ có 16 tuyển thủ hội quân ở khách sạn Top tại Hà Nội. 14 cầu thủ còn lại thuộc 4 đội Hà Nội FC, B.Bình Dương, FLC Thanh Hóa, Nam Định sẽ chỉ lên đội tuyển vào ngày 15-11. Sau đó 1 ngày, đội tuyển Việt Nam sẽ lên đường sang Hàn Quốc tập huấn.
Theo Anh Dũng (Nld.com.vn)
- Hạ viện Mỹ hoãn bỏ phiếu hạn chế quyền lực chiến tranh của Tổng thống Donald Trump (07:42)
- Triệt phá đường dây phát lậu bóng đá "khủng": Sinh viên cầm đầu, bỏ túi 2 tỷ đồng mỗi tháng (07:33)
- Dự báo thời tiết 22/5: Miền Bắc và Trung Bộ bước vào đợt nắng nóng diện rộng, Nam Bộ đón mưa giông giải nhiệt (07:19)
- Viện KSND tối cao mời gia đình nữ sinh tử vong ở Vĩnh Long lên làm việc (07:05)
- Từ công nhân xứ người đến cô nữ sinh giành liên tiếp 3 học bổng Trung Quốc (52 phút trước)
- MV hơn 300 triệu view khiến Phan Đinh Tùng tranh chấp đã kiếm bao tiền? (1 giờ trước)
- Sau mô hình xã, phường, có thể xuất hiện các tỉnh, thành phố xã hội chủ nghĩa (1 giờ trước)
- Đề xuất tăng mạnh trợ cấp cho sĩ quan Quân đội nghỉ hưu sớm (1 giờ trước)
- Ronaldo tỏa sáng rực rỡ, đưa Al Nassr lên ngôi vô địch Saudi Pro League (1 giờ trước)
- Harry Maguire bàng hoàng khi bị loại khỏi tuyển Anh, Palmer, Foden... cũng bị gạch tên (1 giờ trước)