-
Ba Thượng tướng được bổ nhiệm lại, kéo dài thời gian giữ chức vụ Thứ trưởng Bộ Quốc phòng
-
Mỹ nhân Việt là nữ tổng tài sở hữu biệt thự bề thế ở TP.HCM, đi Lamborghini 18 tỷ đồng, dùng điện thoại Vertu
-
Hình ảnh mới nhất của cựu đệ nhất phu nhân Hàn Quốc trên xe lăn: Chân đeo vòng điện tử, tay phủ khăn
-
Đi xin lỗi bị từ chối, “tổng tài” về nhà có hành động lạ, khiến người thân lo lắng
-
CSGT buộc phải dùng camera ghi lại toàn bộ quá trình xử lý người vi phạm
-
Ông bố trẻ chuyên mặc váy, dạy 3 "gái rượu" cách đi đứng nói cười duyên dáng: Loạt clip triệu view khiến dân mạng tan chảy
-
"Tổng tài" ra lệnh đánh người tại quán cà phê làm giàu như thế nào?
-
Nhà báo nổi tiếng của VTV bất ngờ nhận được cuộc gọi lừa đảo ngay tại họp báo ra mắt chương trình “Cảnh giác 247”
-
Nóng: Làm rõ vụ nam sinh lớp 7 có hành vi "tác động vật lý" với cô giáo khi bị thu đồ chơi ở Hà Nội
-
Lương giáo viên cao nhất có thể vượt ngưỡng 17,5 triệu đồng mỗi tháng
Thể thao
11/10/2018 14:37Trợ lý ngôn ngữ mới của HLV Park Hang-seo là ai?

Theo tìm hiểu của báo chí, trợ lý ngôn ngữ mới của nhà cầm quân người Hàn Quốc có tên Phan Duy Tuấn, cựu sinh viên Khoa Đông Phương học của trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn TP HCM. Anh Duy Tuấn đã có 8 năm sinh sống ở Hàn Quốc, trình độ thạc sĩ và từng là trưởng bộ phận pháp chế của một công ty lớn.
Với việc trợ lý ngôn ngữ cũ của HLV Park Hang-seo là ông Lê Huy Khoa rút lui, ông Phan Duy Tuấn sẽ chính thức bước vào công việc phiên dịch cho ban huấn luyện người Hàn Quốc ở tuyển Việt Nam tại chiến dịch AFF Cup 2018. Ngoài HLV trưởng Park Hang-seo, tuyển Việt Nam còn có hai trợ lý người Hàn là ông Lee Young-jin và Bae Ji Won.
Cựu trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa từng chia sẻ, công việc phiên dịch cho một đội tuyển bóng đá sẽ áp lực hơn rất nhiều so với việc phiên dịch thông thường. Ông cho biết trong một buổi tập luyện của đội tuyển Việt Nam, công việc của trợ lý phiên dịch đầu tiên sẽ là dịch cho chuyên gia thể lực Bae Ji Won khi khởi động. Sau đó ông dịch cho trợ lý Lee Young Jin ở giai đoạn thứ hai là tập chuyên môn trước khi dịch cho ông Park ở giai đoạn cuối mang tính nhận xét tổng kết.
Việc ăn uống cũng là điều mà trợ lý phiên dịch phải để ý. Theo kinh nghiệm đúc rút được sau một tuần làm việc đầu tiên, ông Lê Huy Khoa chia sẻ cần phải tranh thủ ăn cùng với các cầu thủ trước. Sau đó khi đội ngũ huấn luyện ngồi vào bàn ăn, mình có thể vừa dịch vừa ăn nhẹ sau đó, thay vì phải tập trung dịch mà không thể đáp ứng đủ chế độ dinh dưỡng trong bữa ăn.
Trong ngày 11-10, sẽ có 16 tuyển thủ hội quân ở khách sạn Top tại Hà Nội. 14 cầu thủ còn lại thuộc 4 đội Hà Nội FC, B.Bình Dương, FLC Thanh Hóa, Nam Định sẽ chỉ lên đội tuyển vào ngày 15-11. Sau đó 1 ngày, đội tuyển Việt Nam sẽ lên đường sang Hàn Quốc tập huấn.
Theo Anh Dũng (Nld.com.vn)








- Ba Thượng tướng được bổ nhiệm lại, kéo dài thời gian giữ chức vụ Thứ trưởng Bộ Quốc phòng (42 phút trước)
- Phương Ly và Andree đã "toang"? (48 phút trước)
- Va chạm với ô tô dưới cầu vượt, đôi vợ chồng tử vong tại chỗ (1 giờ trước)
- Bệnh viện trăm tỷ xây xong nhưng bỏ hoang nhiều năm ở TP.HCM (1 giờ trước)
- Báo Trung Quốc: “Tuyển Việt Nam là đối thủ lớn nhất của chúng ta, họ rất lợi hại” (1 giờ trước)
- Người lao động được nghỉ dưỡng sức sau ốm đau tối đa bao nhiêu ngày? (1 giờ trước)
- Đường dây bán dâm ở Huế Do Tú bà 8X điều hành bị phanh phui (1 giờ trước)
- Mỹ nhân Việt là nữ tổng tài sở hữu biệt thự bề thế ở TP.HCM, đi Lamborghini 18 tỷ đồng, dùng điện thoại Vertu (1 giờ trước)
- Giá vàng nhẫn biến động tăng giảm mạnh: Người mua thời điểm này nên lưu ý điều gì? (2 giờ trước)
- Nữ giáo viên mắc ung thư được đưa về lại trường cũ sau thời gian biệt phái (2 giờ trước)





