-
Xót xa khoảnh khắc một người bị nước lũ cuốn trôi ở Huế, nhiều người tìm cách ứng cứu nhưng không kịp trở tay -
Đúng ngày giá vàng "tuột dốc", người phụ nữ Hà Nội đem 120 chỉ vàng đi bán, tiết lộ giá mua vào mà choáng! -
Không khí lạnh tăng cường xuống miền Bắc -
Vụ xây nhầm nhà trên đất người khác ở Hải Phòng: Thần đèn bắt đầu cắt móng, dự kiến ngày hoàn tất? -
Vụ nhà 2 người dùng hết 63m3 nước: Cư dân dọa kiện ra tòa vì đồng hồ nước "nhảy múa" bất thường! -
Tử vi hàng ngày 30/10/2025 của 12 con giáp: Thứ 5 Sửu rạng rỡ -
Jack - J97: "Tôi gửi lời xin lỗi chân thành" -
Khởi tố, bắt tạm giam thêm một "mắt xích" trong hệ sinh thái Hoàng Hường -
Công an thông tin chính thức vụ xe bồn chở khí hóa lỏng phát nổ dữ dội tại Hưng Yên sau khi va chạm barie giới hạn chiều cao -
Hệ sinh thái trăm tỷ của Huấn Hoa Hồng đột ngột "im lìm": Loạt doanh nghiệp biến mất, sự thật phía sau là gì?
Giải trí
18/05/2020 22:13Chi Pu cover hit 'Ánh trăng nói hộ lòng tôi', chị Hằng ấm ức vì... chả hiểu đang phải nói hộ cái gì?
15 tiếng trước, Chi Pu ra mắt CHI PU'S GREATEST SHOW #1.
Đây là sân khấu mà Chi Pu khẳng định sẽ làm những gì mình thích và tâm đắc nhất. Đến phút thứ 8 của chương trình, Chi Pu cao hứng hát bài "Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi" bằng tiếng Trung Quốc.
Bạn đọc nào chưa nghe thì hãy xem qua video dưới đây để thưởng thức, nhưng để loa nhỏ thôi vì mấy giây đầu mic của Chi hơi rè.
Chị Hằng phải nói thật, Chi Pu hát bài này chưa xịn như cách mà cô đầu tư cho concept. Mọi người cứ căn đúng timecode trong video bên trên, để chị giải thích:
1. Hát sai lời
Đoạn 1:22
"我的情也真 ,我的爱也真"
Bính âm: wǒde qíng yě zhēn, wǒde ài yě zhēn
Ý nghĩa: "Tình cảm của em là chân thật, Tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật"
Chi Pu đã hát nhầm "的" (của) thành "你" (anh), khiến vế sau trở nên vô nghĩa:
我的情也真 , 我你爱也真 (bính âm: wǒde qíng yě zhēn, wǒ nī ài yě zhēn).
2. Lại hát sai lời
Đoạn 2:04
"轻轻的一个吻 ,已经打动我的心"
Bính âm: qīngqīng de yīgè wěn, yǐjīng dǎdòng wǒde xīn)
Ý nghĩa: Nụ hôn êm ái, đã khiến con tim em đập rộn ràng
Thì Chi Pu lại hát nhầm "已经" (đã) thành "一定" (nhất định), vẫn là hát sai lời.
"轻轻的一个吻 ,已经打动我的心" (bính âm: qīngqīng de yīgè wěn, yīdìng dǎdòng wǒde xīn).
3. Tiếp tục hát sai lời thành cái gì đó không ai hiểu
Đoạn 2:10
"深深的一段情, 教我思念到如今"
Bính âm: shēnshēn de yīduàn qíng, jiào wǒ sīniàn dào rújīn
Ý nghĩa: Đoạn tình sâu đậm của anh, em sẽ ghi nhớ đến cuối đời
Có lẽ khi đó Chi Pu quên lời chỗ "的一段情" và hát thành cái gì đấy mà chị Hằng không hiểu, "我"(em, tôi) cũng phát âm không chuẩn, nghe thành "五" (ngũ, hay số 5).
4. Đoạn 3:20: Chi Pu lặp lại lỗi phát âm, hát sai lời số (2)
5. Đoạn 3:27: Chi Pu lặp lại lỗi phát âm, hát sai lời số (3)
Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi được danh ca Trần Phần Lan (陳芬蘭) hát lần đầu tiên vào năm 1973, tuy nhiên nó lại được biết tới nhiều hơn nhờ "Đệ Nhất Danh Ca Châu Á" Đặng Lệ Quân vào năm 1977. Sau đó, có nhiều ca sĩ khác cũng cover bản tình ca này như Trương Quốc Vinh, Trịnh Tú Văn, Ngôn Thừa Húc, Lưu Đức Hoa...
Mời chị em thưởng thức Ánh Trăng Nói Hộ Lòng Tôi của Đặng Lệ Quân, nhấn nhả chữ rất hay và rõ ràng, không bị gồng:
Tóm lại, chị Hằng đang hơi bối rối vì thông qua phát âm của Chi Pu, chị chưa biết sẽ phải truyền tải điều gì.
Nhưng vẫn cho Chi Pu 10 điểm nỗ lực!
Theo Chị Hằng (Nhịp Sống Việt)
- Thừa Thiên Huế sáng 30/10: Lũ rút mạnh hơn 1 mét sau hai lần đạt đỉnh (08:45)
- Diễn viên Trương Minh Cường phải phẫu thuật vì đứt hoàn toàn gân gót chân khi chơi pickleball (08:34)
- Lũ vượt mốc lịch sử 1964, Đà Nẵng trải qua một đêm mất ngủ (08:23)
- Siêu bão Melissa càn quét, một quốc gia tuyên bố tình trạng thảm họa (08:19)
- Xử lý nhóm thanh niên “đầu trần” đi xe máy dàn hàng ngang trên cầu Vĩnh Tuy (08:12)
- Kỷ lục thẻ đỏ của Chelsea khiến HLV Maresca "nóng mắt" (08:10)
- Thần đồng Arsenal lại phá kỷ lục (08:03)
- Kỷ lục đấu giá vụ Vạn Thịnh Phát: Thu về hơn 600 tỷ đồng, vượt giá khởi điểm gần 227 tỷ (1 giờ trước)
- Đây là iPhone Pro Max viền thép phẳng vẫn cực đáng mua, quanh 10 triệu ngon như iPhone 17 (1 giờ trước)
- Lý do khiến bạn mệt mỏi, mất ngủ, giảm năng lượng dù ăn uống lành mạnh (1 giờ trước)