-
Ám ảnh vụ nam tiếp viên American Airlines tử vong khi quá cảnh: "Hơi thở của quỷ" và những manh mối kinh hoàng -
Gia Lai làm sạch lại toàn bộ khu vực Juky San ngâm mình ở Giếng Tiên: Không có quy định cấm tắm -
Nam sinh viên bị nhóm người lạ đi ô tô chặn đánh hội đồng, gục tại chỗ: Xót xa tình trạng của nạn nhân -
Cận cảnh vụ cần cẩu vướng dây điện khiến tài xế tử vong tại chỗ: Lửa điện phụt lên tại hiện trường -
Kiện tướng cờ vua giành HCV SEA Games gây bất ngờ khi tranh tài tại Đường lên đỉnh Olympia -
Nghẹn ngào lời cầu cứu của mẹ nữ sinh lớp 7 bị đánh gãy xương sườn: Sự thật sau clip ra sao? -
Hiện trường lật thuyền đánh cá trên hồ thủy điện: Con bơi được vào bờ, tình hình tìm kiếm 2 vợ chồng mất tích -
Cô gái 20 tuổi suýt mất mạng vì thói quen sinh hoạt tai hại -
Công an tỉnh Đắk Lắk thông tin nóng vụ clip ô tô nhiều lần nẹt pô, phát tia lửa trong lúc di chuyển -
Thông tin nóng về các nạn nhân vụ xe 29 chỗ lao xuống vực ở Tam Đảo, yếu tố bất ngờ "cứu" chiếc xe
Giới trẻ
22/01/2021 17:55Nguồn biến căng của Hải Tú và Sơn Tùng bắt nguồn từ một câu Tiếng Anh nhỏ xíu
Đêm khuya hôm 20/1, netizen được phen thức trắng để hóng drama "toang" tình yêu của cặp đôi Sơn Tùng và Thiều Bảo Trâm. Mới đây, nữ ca sĩ đã mạnh tay unfollow Sơn Tùng sau loạt story ẩn ý rạn nứt vì "Tuesday". Người bị đặt vào vòng nghi vấn là Hải Tú - gà độc quyền của M-TP Entertainment.
Đúng là đã ghét thì ghét cả đường đi, dân tình đã đào bới và xôn xao về lỗi sai ngữ pháp tiếng Anh trong bức hình được cho là mặc áo đôi với Sơn Tùng của Hải Tú.
Cô nàng đăng ảnh kèm dòng trạng thái: "Doing something new todayyy" (tạm dịch: Đang làm điều gì đó mới mẻ trong ngày hôm nay).
Bỏ qua lỗi "todayyyy" (từ gốc: "today") vì thói quen viết dài chữ cuối thì dân tình thắc mắc việc đặt "Doing" đầu câu. Liệu đặt từ "Do" hay "Doing" mới đúng?
Thông thường, dân tình thường hay dùng cụm từ "Do something new today" với từ "Do" không chia ở dạng V-ing mang ý nghĩa nhấn mạnh cho hành động mà bản thân muốn hướng đến. Ví dụ: Do something different today (dịch: Làm điều gì đó khác biệt cho ngày hôm nay), Do something uncomfortable today by stepping out of your box (dịch: Hôm nay, hãy làm điều gì đó không an toàn bằng cách bước ra khỏi vùng an toàn của chính bạn).
Tuy nhiên, việc dùng "doing" ở đầu câu trong cụm "Doing something new today" cũng không hề sai. Chỉ là hơi kỳ và ít người dùng thôi nha!
Theo Vân Trang (Doanh Nghiệp và Tiếp Thị)
- Nhiều tài khoản Facebook bị yêu cầu xác minh khuôn mặt để tiếp tục sử dụng (30/03/26 23:08)
- Nữ diễn viên 29 tuổi bị ngắt sóng livestream vì trang phục gây tranh cãi (30/03/26 22:56)
- Nam sinh rơi từ tầng cao chung cư ở Hà Nội, tử vong tại chỗ (30/03/26 22:28)
- HanaGold tạm ngưng giao dịch, hàng loạt tính năng “đóng băng” từ chiều 30/3 (30/03/26 22:20)
- Tây Ban Nha siết chặt lập trường, đóng cửa không phận với máy bay Mỹ tham chiến tại Iran (30/03/26 21:57)
- Đề xuất tăng lương cơ sở lên 2,53 triệu đồng/tháng từ giữa năm 2026 (30/03/26 21:48)
- Hà Nội ghi nhận 17 ca mắc Covid-19 mới, cảnh báo biến thể “Ve sầu” có khả năng lây lan (30/03/26 21:24)
- Khởi tố cựu Cục trưởng Cục Môi trường Hoàng Văn Thức trong vụ án quan trắc (30/03/26 21:06)
- Chiếm đảo Kharg: “Đòn quyết định” hay bước đi thảm họa? (30/03/26 20:51)
- Tổng Bí thư Tô Lâm trao Huân chương Quân công hạng Nhất cho Thủ tướng Phạm Minh Chính và nhiều lãnh đạo (30/03/26 20:30)