-
Vụ "xe điên" náo loạn phố Trung Kính, Hà Nội: Tài xế Lexus bị tạm giữ hình sự -
Sập bẫy “vàng số” HanaGold: CEO bị xích, nhà đầu tư khóc ròng vì hàng trăm triệu bỗng chốc "đóng băng" -
Iran chính thức tuyên bố đóng cửa toàn bộ eo biển Hormuz -
Bản án 3 năm tù cho cựu Hiệu trưởng trường Ba Đình do thu tiền dạy thêm sai quy định -
Thảm án tại Quảng Trị: Khởi tố kẻ dùng súng tự chế sát hại nhiều người vì mâu thuẫn vợ chồng -
"Thành tựu xuất sắc nhất là cưới được em": Lời ngôn tình gây sốt của thiếu gia nhà tỷ phú Johnathan Hạnh Nguyễn -
Nghị định 168 thay thế Nghị định 100: Một số vi phạm giao thông sẽ có mức xử phạt tăng rất cao -
Đề xuất giữ Trường Đại học Dược Hà Nội tiếp tục đào tạo, tránh chuyển toàn bộ thành bảo tàng -
Dâu mới "chết lặng" khi thấy vợ cũ của chồng vẫn nghiễm nhiên làm chủ căn bếp nhà mình -
Hiện trường nam sinh viên tử vong trên vỉa hè TPHCM, phát hiện dấu hiệu bất thường trước đó
Thế giới
24/10/2023 03:15Người phương Tây nhảy lên giường Từ Hi Thái hậu, ngủ xong khắc chữ để lại, cả triều Thanh không ai dám dịch
Ví dụ như Võ Tắc Thiên của triều đại nhà Đường, bà là nữ Hoàng đế duy nhất trong lịch sử Trung Quốc. Võ Tắc Thiên được ban cho tài năng và sự nhanh nhẹn phi thường, là người quyết đoán giết người và không hề thua kém đàn ông một chút nào.
Từ Hi là một nhân vật huyền thoại vào cuối triều đại nhà Thanh. Bà đã tiến hành ba cuộc đảo chính sau cái chết của Hoàng đế Hàm Phong và cuối cùng nắm chắc quyền thống trị trong tay mình.
Mặc dù không tự xưng là Hoàng đế nhưng bà đã nắm giữ quyền lực thực sự trong nhiều thập kỷ, Hoàng đế Quang Tự chỉ là một con rối. Với sự gia tăng của quyền lực, yêu cầu của bà đối với cuộc sống cũng ngày càng tăng,
Thậm chí, để có một cuộc sống tốt đẹp hơn, Từ Hi đã chiếm dụng vật tư quân sự để xây dựng lăng mộ của riêng mình. Là người thống trị tối cao của nhà Thanh, việc theo đuổi sự hưởng thụ cao nhất là điều dễ hiểu, nhưng lúc này nhà Thanh đã sụp đổ. Và bà đã thực sự coi thường sự an nguy của đất nước và tung ra một lời tuyên chiến gây chấn động cả thế giới.
Ngay sau đó, Lực lượng Đồng minh của Tám cường quốc đã đột phá thành phố Bắc Kinh. Từ Hi Thái hậu vội vàng chạy trốn về phía tây, chỉ để lại một số quan đại thần làm trung gian với người ngoại quốc và trở thành một thế lực ngoại bang.

Sau khi đột nhập vào thành phố Bắc Kinh, sau khi cướp hết kho báu của Viên Minh Viên, chúng đã đốt cháy Viên Minh Viên. Sau đó, chúng lại đột nhập vào cung điện để lấy hết những thứ có giá trị về làm của riêng và đập phá những thứ không thể lấy đi, để lại cung điện huy hoàng một thời đầy vết thương. Sau khi làm điều này, họ vẫn chưa hài lòng, và để thể hiện ý thức chinh phục của mình, họ giữ kỷ niệm ở khắp mọi nơi.
Một trong những sĩ quan người Ý muốn trải nghiệm cảm giác thống trị thế giới. Sau khi người bạn đồng hành của mình rời đi, anh ta không biết xấu hổ đã ngủ trên giường của Từ Hi trong một đêm. Điều đáng xấu hổ hơn nữa là anh ấy còn khắc một dòng chữ lên giường dòng chữ đại ý chứng minh là "đã từng ghé thăm qua đây".

Sau khi cân nhắc nhiều nguyên nhân, cuối cùng Từ Hi đã để Lý Hồng Chương - người thay bà cõng tiếng xấu đến đàm phán với thế lực phương Tây. Sau cùng, vì nhận được khoản bồi thường kếch xù từ nhà Thanh, các đế quốc phương Tây cũng chấp nhận rút quân khỏi Bắc Kinh.
Hành động của đồng minh tám nước khiến đại Thanh tổn thất nặng nề, nhưng Từ Hi Thái hậu không hề cảm thấy tội lỗi, coi như chưa từng có chuyện này xảy ra, yên tâm trở về hoàng cung. Nhưng khi nhìn thấy chiếc giường của mình có khắc chữ. Từ Hi không biết ngoại ngữ, liền lập tức cho gọi Lý Hồng Chương đến phiên dịch. Lý Hồng Chương xem xong lại ấp úng không dám dịch thành lời, thậm chí cả mặt cũng đỏ lên.

Từ Hi cho tìm một vị quan viên biết tiếng Anh đến mới biết được những chữ khắc trên giường mình nghĩa là gì, đại khái là: "Từ Hi Thái hậu tôn kính, đầu tiên xin hãy tha thứ cho việc tôi ngủ trên giường của bà, thật tiếc là không được cùng ngủ với bà." Dĩ nhiên, khi ấy vị quan viên kia cũng lo sợ cho cái mạng nhỏ của mình nên đã dịch uyển chuyển dễ nghe đi rất nhiều.
Bản thân Từ Hi Thái hậu nghe xong cũng biết, chắc chắn nội dung thực sự của câu chữ này quá xúc phạm người nghe, nhưng chẳng ai dám dũng cảm đứng ra nói sự thật, cho nên bà cũng chỉ đành nhẫn nhịn cho qua, cũng không xử người phiên dịch kia.
Theo PV (Bảo Vệ Công Lý)
- Miền Bắc mưa rào nhiều nơi từ đêm mai (22:05)
- 4 người tại phòng khám phụ sản giả bác sĩ "vẽ bệnh" để lừa đảo hàng chục tỷ đồng (1 giờ trước)
- Iran nhận kiến nghị mở eo biển Hormuz cho tàu Việt Nam qua 3 nhóm ưu tiên, kèm đề xuất phí hàng hải cảng biển (1 giờ trước)
- Giá vàng chốt phiên 27/3 quay đầu sau nhịp giảm phiên sáng, giao dịch trên phố vàng thay đổi (1 giờ trước)
- Người đàn ông thi bằng lái xe 139 lần trong 9 năm mới vượt qua lý thuyết, đại diện trung tâm sát hạch lên tiếng (2 giờ trước)
- 2 cựu cán bộ công an bị bắt trong vụ nữ sinh Vĩnh Long bị tông tử vong đối diện hình phạt nào? (2 giờ trước)
- Khởi tố tài xế xe tải dùng điện thoại khi lái xe làm 2 người tử vong: Làm rõ toàn bộ diễn biến (2 giờ trước)
- Yamaha chính thức ra mắt "vua côn tay" 150cc mới thể thao nhất phân khúc: Có ABS 2 kênh, giá hấp dẫn (2 giờ trước)
- Vụ "xe điên" náo loạn phố Trung Kính, Hà Nội: Tài xế Lexus bị tạm giữ hình sự (3 giờ trước)
- Sập bẫy “vàng số” HanaGold: CEO bị xích, nhà đầu tư khóc ròng vì hàng trăm triệu bỗng chốc "đóng băng" (3 giờ trước)