-
Bị tông hỏng đuôi ô tô ngày Tết, cặp vợ chồng Quảng Ninh gây "bão" mạng vì hành động lạ -
Khánh Thi lần đầu trải lòng về tin đồn "ghen tuông" khi xem Phan Hiển thăng hoa bên bạn nhảy -
Hành trình giành giật sự sống giữa đêm đen: Người đàn ông dũng cảm cứu 6 nạn nhân trong vụ chìm tàu kinh hoàng trên hồ Thác Bà -
Tình hình trật tự an toàn giao thông 9 ngày Tết Bính Ngọ 2026: Tai nạn giảm sâu nhưng vi phạm nồng độ cồn vẫn ở mức cao -
Tìm thấy nạn nhân cuối cùng vụ chìm tàu hồ Thác Bà, hé lộ kết quả test ma túy và giấy phép 2 lái tàu -
Nạn nhân vụ lật tàu hồ Thác Bà ám ảnh khoảnh khắc vợ con chìm dần, người thân nghẹn ngào vì hối hận -
Ngày cuối nghỉ Tết, hàng nghìn người đội mưa phùn đổ về Hà Nội -
Tìm thấy thêm 4 thi thể nạn nhân vụ chìm tàu ở hồ Thác Bà -
7 ô tô đâm nhau "dồn toa" trên cao tốc Phan Thiết - Dầu Giây, cửa ngõ TP.HCM tắc nghẽn ngày cuối nghỉ Tết -
Tai nạn lật tàu trên Hồ Thác Bà: 22 hành khách là anh em họ hàng, sống cùng thôn
Thế giới
20/02/2017 17:12Thông dịch viên quốc tế: Dịch lời của Trump giống như cơn ác mộng
Newsweek dẫn lời của nhiều thông dịch viên từ các nước trên thế giới, đồng cảm với nhau về những "nỗi khổ" khi phải biên phiên dịch các bài phát biểu và phát ngôn của Trump.
| Tổng thống Mỹ Donald Trump tranh luận đầy nhiệt huyết khi còn vận động tranh cử. Ảnh: Business Insider |
Newsweek (Mỹ) ghi nhận, các dịch giả trên toàn thế giới đang gặp phải nhiều khó khăn khi phải truyền tải phong cách nói độc đáo của Tổng thống Mỹ Donald Trump sang ngôn ngữ khác. Theo Japan Times, nhiều dịch giả người Nhật còn gọi việc dịch lời của Trump là "cơn ác mộng".
Chikako Tsuruta, giáo sư Đại học Tokyo chuyên đảm nhận việc dịch tin tức về Trump cho hãng tin lớn như CNN, ABC và CBS cho biết: "Ông ấy quá tự tin nhưng lại phát ngôn thiếu logic đến mức, tôi và đồng nghiệp hay đùa với nhau là nếu dịch đúng y nguyên lời của ông ấy, chúng tôi sẽ tự biến bản thân thành trò đùa mất."
"Ông ấy ít khi nói chuyện một cách hợp lý, và thường hay nhấn mạnh một mặt của vấn đề như thể nó là chân lý," bà Tsuruta nói thêm. "Có nhiều lúc chính tôi cũng nghi ngờ tính chân thực đằng sau những lời [Trump] khẳng định."
Agness Kaku, một thông dịch viên người Nhật, cũng thừa nhận cô luôn gặp khó khăn với kiểu phát biểu có phần "chộp giật" của Trump.
Kaku viết, "Tôi không biết, có thể là, chắc là, tôi không rõ, người ta nói, luật sư nói, tôi chưa xem qua, tôi nghe không quen... Trong khi các ứng viên khác gọt giũa phát ngôn rất bài bản, Trump thì nhồi nhét thêm một loạt câu đệm khá rời rạc. Đây chính là chướng ngại khi dịch thuật, do chúng tôi phải xác định ý chính và ý đồ của nguyên bản. "
Không chỉ vậy, nhiều thông dịch viên còn lo lắng rằng, nếu phiên dịch "quá chính xác" lời Tổng thống, họ sẽ dần bị "nhiễm" phong cách nói của ông.
Thông dịch viên Alina Cincan người Romania trả lời Newsweek: "Ông ấy vốn không phải người trôi chảy lưu loát hay giỏi ngoại giao. Hoặc là chúng tôi dịch chính xác từng từ, khiến cho mọi thứ lặp đi lặp lại và đôi khi còn khá vô nghĩa; hoặc chúng tôi phải cố gắng hiểu đúng nghĩa và trau chuốt lại lời Trump nói."
"Nếu chúng tôi chọn phương án thứ nhất, sẽ có nhiều người chỉ trích chúng tôi dịch kém; nhưng nếu chọn cách thứ hai thì chính chúng tôi lại phản ánh không chính xác sự thật."
"Tôi có đồng cảm với các thông dịch viên phải chuyển ngữ các bài phát biểu của Trump không? Tất nhiên là có," cô Sarah Mithrick, dịch giả tự do người Pháp cho biết.
"Công việc này khó khăn gấp hai lần việc thông dịch các nguyên thủ quốc gia khác: Trump sử dụng thứ tiếng Anh lộn xộn, nói những câu ngắn; rất khó để uốn nắn phong cách này phù hợp với ngôn ngữ khác, trong khi vẫn phải đưa ra bản thảo phù hợp để đăng tải trên báo chí."
"Không chỉ thế, các phát biểu của Trump đều được đo ni đóng giày cho hoàn cảnh nói và khán giả, vậy nên nếu đưa ra khỏi hoàn cảnh ban đầu, phát biểu đó thường mất đi ý nghĩa và tầm ảnh hưởng," Mithrick nhận định.
Theo Linh Nguyễn (Soha.vn/Trí Thức Trẻ)
- Bị tông hỏng đuôi ô tô ngày Tết, cặp vợ chồng Quảng Ninh gây "bão" mạng vì hành động lạ (22/02/26 23:27)
- Động thái bất ngờ của quán cà phê Noọng Ơi sau vụ cháy lớn đầu năm mới (22/02/26 23:21)
- Bắt khẩn cấp chủ quán cơm dùng xẻng truy đuổi du khách tại Vũng Tàu (22/02/26 23:11)
- Tìm thấy thi thể người cha trong vụ 3 cha con bị sóng cuốn mất tích tại Quảng Ngãi (22/02/26 22:34)
- Rời phố thị xô bồ, cô gái Gen Z tìm thấy "trạm sạc" tâm hồn tại viện dưỡng lão với chi phí chỉ 700.000 đồng/tháng (22/02/26 22:10)
- Thị trường vàng thế giới trước thềm tuần mới: Kỳ vọng bứt phá từ "bàn đạp" 5.100 USD (22/02/26 22:01)
- Khánh Thi lần đầu trải lòng về tin đồn "ghen tuông" khi xem Phan Hiển thăng hoa bên bạn nhảy (22/02/26 21:37)
- Hành trình giành giật sự sống giữa đêm đen: Người đàn ông dũng cảm cứu 6 nạn nhân trong vụ chìm tàu kinh hoàng trên hồ Thác Bà (22/02/26 21:15)
- Tình hình trật tự an toàn giao thông 9 ngày Tết Bính Ngọ 2026: Tai nạn giảm sâu nhưng vi phạm nồng độ cồn vẫn ở mức cao (22/02/26 21:03)
- Tìm thấy nạn nhân cuối cùng vụ chìm tàu hồ Thác Bà, hé lộ kết quả test ma túy và giấy phép 2 lái tàu (22/02/26 20:55)