-
Sự thật đằng sau huyền thoại "Sơn Đông tốc độ" và clip máy bay rượt đuổi trên không -
Clip màn lươn lẹo của Bùi Đình Khánh tại tòa, lộ đoạn ghi âm máu lạnh trước khi bắn chiến sĩ công an -
Những bộ phim Việt "chết yểu" vì nghệ sĩ vướng scandal và lao lý -
Hơn 1.700 người kẹt trên du thuyền vì dịch bệnh bí ẩn mới sau một ca tử vong -
Sở Văn hóa và Thể thao TP.HCM lên tiếng về thông tin liên quan ca sĩ Miu Lê -
Hóa ra đây chính là nguyên nhân MẤT TIỀN của 12 con giáp -
VinFast VF MPV 7 – mẫu xe cho gia đình gây chú ý: Rộng rãi như Carnival, chạy tiết kiệm hơn xe xăng -
Tóc Tiên đón tuổi mới cực "cháy" bên dàn sao Vbiz, hé lộ cuộc sống tự do hậu ly hôn -
Tình trạng hiện tại của Phương Oanh sau hơn nửa năm Shark Bình gặp biến cố, 2 con song sinh ra sao? -
Cách tùy chỉnh bộ hình nền Pride Luminance mới trên iPhone
Xã hội
12/10/2020 01:30Chủ biên sách giáo khoa Tiếng Việt 1 nói gì trước những chỉ trích?
GS-TS Nguyễn Minh Thuyết khẳng định những người biên soạn sách giáo khoa (SGK) đã làm rất kỹ và có quan điểm của mình.
Phản hồi thông tin bài tập đọc "Hai con ngựa" bị cho rằng là câu chuyện bịa, GS Thuyết cho biết bài tập đọc này được viết lại (phỏng theo) truyện "Ngựa đực và ngựa cái" của Lev Tolstoy được in trong cuốn "Kiến và bồ câu". Trong SGK Tiếng Việt 1, cốt truyện được giữ nguyên, nhưng truyện dài nên phải chia làm 2 phần, có đánh số 1, 2, phần 2 được học ngay sau phần 1.
Về nhân vật, tác giả phải sửa "ngựa đực, ngựa cái" thành "ngựa tía, ngựa ô" vì học sinh đến tuần đó chưa học các vần "ưc", "ai" và cũng vì không muốn nói chuyện "đực, cái". Trong truyện của Lev Tolstoy, ngựa cái lười biếng xui ngựa đực không đi cày, nếu chủ quật roi thì tung vó đá lại. Ngựa đực làm theo lời ngựa cái. Bác nông dân thấy ngựa đực ương bướng, bèn đóng ngựa cái vào vai cày. Những chi tiết này đã được tác giả sửa lại cho nhẹ nhàng nhưng căn bản diễn biến câu chuyện vẫn như truyện của Lev Tolstoy.
Chủ biên SGK tiếng Việt cho rằng về ý nghĩa, một nhà văn lớn như Lev Tolstoy không bao giờ viết một truyện tầm phào hoặc phản giáo dục. Ý nghĩa của câu chuyện này là xui người khác làm bậy thì chính mình sẽ chịu hậu quả.
Bài tập đọc "Ve và gà" cũng được viết lại (phỏng theo) truyện "Ve và kiến" của La Fontaine, nhà văn Pháp. Truyện dài nên cũng phải chia làm 2 phần, có đánh số 1, 2, dạy liền nhau. Tác giả SGK phải đổi nhân vật "kiến" thành "gà" vì đến lúc này học sinh chưa học vần ''iên", nhưng cốt truyện giữ nguyên.
Các bài đọc trên chỉ sửa tên nhân vật cho phù hợp với các chữ, các vần học sinh đã được học và chưa được học nhưng đã được tác giả thận trọng ghi là "phỏng theo" và đưa tên người kể lại để chịu trách nhiệm.
Theo GS Nguyễn Minh Thuyết, những người viết bài trên mạng để chỉ trích sách cố ý chỉ chụp ảnh phần 1, cắt nó ra khỏi phần 2.
Phản hồi ý kiến cho rằng nhóm tác giả đã sử dụng phương ngữ, học sinh không hiểu, cụ thể là sử dụng từ "nhá" - nhá cỏ, nhá dưa chứ không sử dụng từ "nhai" trong bài tập đọc "Thỏ thua rùa", GS Thuyết cho rằng theo chương trình thì đến phần có bài tập đọc này học sinh chưa học đến vần "ai", nên tác giả sách sử dụng từ "nhá". Từ này hoàn toàn không phải là phương ngữ mà là từ phổ thông, có trong Từ điển Tiếng Việt của Hoàng Phê.
Tương tự với những thắc mắc về việc sao không sử dụng từ "hiên" mà lại là từ "hè"… , GS Thuyết cho hay hè hay hiên đều có mặt trong Từ điển của Hoàng Phê.
Ngoài ra, trong sách cũng có một số từ địa phương như ba - má, tổng chủ biên SGK tiếng Việt lý giải sách dạy cho học sinh cả nước nên tác giả xây dựng 2 tuyến nhân vật, học sinh sống ở các tỉnh phía Bắc thì gọi bố gọi mẹ, học sinh sống ở các tỉnh phía Nam thì gọi ba gọi má....
Về ý nghĩa của các bài đọc, có thắc mắc rằng lấy đâu ra chuyện chó xù ra ngõ gặp sư tử, GS Nguyễn Minh Thuyết cho hay nếu cứ theo tư duy kiểu này, thì các câu chuyện cổ tích, thần thoại phải bỏ đi hết. Hoặc như bài "Cua, cò và đàn cá" bị cho là dạy học sinh khôn lỏi. GS Thuyết cho rằng đây là bài đọc theo truyện dân gian Việt Nam, khai thác như thế nào là do mỗi người. Người này cho rằng bài này dạy học sinh khôn lỏi, nhưng người kia lại rút ra được bài học cảnh giác. Trong xã hội hiện nay, dạy trẻ con phải cảnh giác không phải là thừa.
GS Nguyễn Minh Thuyết khẳng định các bài đọc là để học sinh ôn chữ, ôn vần. Ông cho rằng không nên lo học sinh không hiểu, bởi dạy cho học sinh hiểu là nhiệm vụ của giáo viên. Giáo viên sẽ giảng cụ thể cho học sinh ý nghĩa của từ ngữ trong các bài đọc, học sinh không phải tự mình học với SGK.
Theo Yến Anh (Nld.com.vn)
- Đội tuyển đầu tiên chốt danh sách dự World Cup 2026: Tiền đạo Nottingham Forest sắm vai thủ lĩnh (14/05/26 22:50)
- Nhóm nhạc nữ đình đám Hàn Quốc gặp biến cố trước ngày tái xuất: Bài hát mới bị cấm phát sóng vì ca từ tục tĩu (14/05/26 22:11)
- Vụ phê ma túy tại bãi tắm đảo Cát Bà: Ca sĩ Miu Lê không bị truy cứu trách nhiệm hình sự (14/05/26 22:04)
- Nhận ra chó cưng bị lạc sau bài đăng trên Facebook, cô gái ở Hà Nội vướng án hình sự vì lý do khó ngờ (14/05/26 21:47)
- U17 Việt Nam vào tứ kết U17 châu Á, AFC trao quyền dự thẳng vòng chung kết 2027 không cần vòng loại (14/05/26 20:59)
- Hà Nội: 7 ô tô va chạm liên hoàn trên phố Kim Ngưu gây ùn tắc giờ cao điểm (14/05/26 20:55)
- Nga thực hiện cuộc tập kích UAV quy mô kỷ lục vào Ukraine giữa tín hiệu hòa bình mâu thuẫn (14/05/26 20:43)
- TP.HCM: Tuyên án chung thân đối với Đào Minh Quân và đồng bọn về tội khủng bố, chống phá chính quyền (14/05/26 20:37)
- Thời điểm miền Bắc chấm dứt nắng nóng diện rộng, sắp có mưa to đến rất to, nguy cơ ngập úng (14/05/26 20:10)
- Bộ Ngoại giao triển khai bảo hộ nhiều công dân Việt Nam bị bắt tại Campuchia, Indonesia (14/05/26 19:48)