-
Xôn xao hóa đơn gần 18 triệu đồng cho bữa ăn hơn 10 người ở Sầm Sơn, cơ quan chức năng vào cuộc xác minh -
Sau khi công bố tỷ lệ chọi lớp 10 ở Hà Nội: Học sinh cần chuẩn bị gì để tăng cơ hội trúng tuyển? -
Báo động: 6.400 người mắc sốt xuất huyết trong một tháng, đã có ca tử vong -
Clip bé gái trên taxi Hà Nội gây “bão mạng”, được báo Hàn Quốc đăng tải -
Nghẹt thở giải cứu 4 người mắc kẹt trong đám cháy ở trung tâm TPHCM -
Nhân viên đường sắt bị tàu hỏa tông tử vong -
Phát hiện người phụ nữ định làm điều dại dột ở cầu Vĩnh Tuy, người nhà hé lộ nguồn cơn sự việc -
Israel để ngỏ khả năng nối lại tấn công Iran, cảnh báo chiến dịch chưa khép lại -
Nghệ sĩ Ngọc Tuyết – "bà Thìn" của phim Người thổi tù và hàng tổng qua đời ở tuổi 88 -
Nam thiếu niên 15 tuổi tử vong sau cú tông đuôi xe tải, người đi cùng bàng hoàng bên hiện trường
Xã hội
28/02/2019 17:32Người phụ nữ hai lần phiên dịch cho hội nghị Trump - Kim
Tổng thống Mỹ Trump và lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un ngày 27/2 có cuộc trò chuyện và ăn tối tại khách sạn ở Hà Nội. Phiên dịch viên của ông Trump là Yun-hyang Lee còn phiên dịch viên của ông Kim là Sin Hye-yong.
Bà Lee cũng từng đóng vai trò phá bỏ rào cản ngôn ngữ cho ông Trump tại hội nghị thượng đỉnh đầu tiên ở Singapore tháng 6 năm ngoái. Trong khi đó, phiên dịch viên của phái đoàn Triều Tiên lần hai đã có sự thay đổi so với lần một. Hiện chưa có thông tin về bà Sin.
Yun-hyang Lee, 62 tuổi, có bằng thạc sĩ về phiên dịch và biên dịch từ Đại học Ngoại ngữ Hankuk ở Seoul và nhận bằng tiến sĩ tại Đại học Geneva năm 2009. Bà đã giảng dạy tại Viện Nghiên cứu Quốc tế Monterey tại Đại học Middlebury ở California và Đại học Ewha ở Seoul.
Bà Lee bắt đầu làm việc tại Bộ Ngoại giao Mỹ ở vị trí phiên dịch viên ngoại giao cấp cao vào năm 2008, sau đó trở thành trưởng Bộ phận Thông dịch. Bà đã làm việc cho chính quyền các cựu tổng thống George W. Bush và Obama. Các lãnh đạo thường gọi bà là tiến sĩ Lee.
Nữ phiên dịch viên đã hỗ trợ ông Trump vào tháng 11/2017 khi ông gặp Tổng thống Hàn Moon Jae-in. Bà Lee cũng được cho là có mặt khi ông Trump chào đón ba tù nhân Mỹ được Triều Tiên thả vào tháng 5/2018. Bà từng bày tỏ mong muốn viết một cuốn sách về phiên dịch và một cuốn hồi ký về những chuyến đi, trải nghiệm các nền văn hóa khác nhau của mình.
Frank Aum, chuyên gia về Triều Tiên tại Viện Hòa bình Mỹ nói rằng bà Lee là "người hùng vô danh" trong các cuộc đàm phán của Mỹ với Triều Tiên và Hàn Quốc trong nhiều năm, theo Time.
"Bà ấy không cố gắng trở thành ngôi sao mà chỉ làm nền cho các lãnh đạo", Aum nói. "Lee chú ý đến việc truyền đạt ngôn ngữ chính xác thay vì tham gia quá sâu vào các cuộc trò chuyện".
Theo Phương Vũ (VnExpress.net)
- Cơ thể bị nắng nóng "tấn công" dẫn tới nguy cơ sốc nhiệt, đột quỵ như thế nào? (59 phút trước)
- Số vụ tai nạn giao thông giảm sâu trong ngày nghỉ lễ 1/5 (1 giờ trước)
- Rắn hổ mang dài 3 mét xuất hiện ở khu vực dân cư, hành động nhanh trí của người đàn ông cứu mạng trẻ nhỏ (1 giờ trước)
- Ô tô cháy dữ dội tại cây xăng, 2 thiếu niên tử vong thương tâm (1 giờ trước)
- U17 Nữ Việt Nam ngược dòng hòa Thái Lan ở giải châu Á (2 giờ trước)
- CĐV Malaysia tẩy chay quy mô lớn, đòi tước giấy tờ 7 cầu thủ nhập tịch sau trận thua thảm ĐT Việt Nam (2 giờ trước)
- Giá xe Mercedes mới nhất cuối tháng 4/2026: Mercedes GLC, GLE và GLS có giá bao nhiêu? (2 giờ trước)
- Ở quê gánh 5 mâm cỗ suốt kỳ nghỉ lễ, con dâu chạnh lòng khi “núi quà quê” theo chân người có tiền lên phố (2 giờ trước)
- Tai nạn thảm khốc tại giải đua mô tô Cần Thơ, một VĐV thiệt mạng (3 giờ trước)
- Xôn xao hóa đơn gần 18 triệu đồng cho bữa ăn hơn 10 người ở Sầm Sơn, cơ quan chức năng vào cuộc xác minh (3 giờ trước)