-
Quốc hội đặt mục tiêu tăng trưởng GDP từ 10% mỗi năm đến 2030 -
Kỷ luật cảnh cáo, đình chỉ đứng lớp cô giáo dùng kim tiêm phạt học sinh -
Sau buổi họp lớp, chồng buông lời so sánh tàn nhẫn khiến vợ "chết lặng" -
Đề xuất hỗ trợ tiền thuê nhà, đi lại để thu hút y bác sĩ làm việc tại Bạch Mai 2 và Việt Đức 2 -
Chủ quán phở Hà Nội kể lại khoảnh khắc đón Tổng thống Hàn Quốc và phu nhân ghé ăn tối -
Đồng Nai lên thành phố từ 30/4/2026 -
Hà Nội: Liên tiếp xảy ra sự cố sụt bánh ô tô do hố "tử thần" trên đường phố -
Thời tiết nghỉ lễ Giỗ Tổ Hùng Vương "quay xe": 3 miền đồng loạt mưa dông diện rộng, có nguy cơ ngập -
Bí mật sau yêu cầu gửi 5 triệu mỗi tháng của mẹ chồng khiến nàng dâu bật khóc -
Thót tim cảnh bé trai lao vào gầm xe bồn và mối nguy rình rập từ nhà sát mặt đường
Đời sống
19/04/2021 15:50Cô gái gọi món ăn sang chảnh nhưng bị 'mắc lỡm' vì lý do khó đỡ này
Tiếng Anh bây giờ đã trở nên quá thông dụng, nhất là khi đất nước đang trong tiến trình hội nhập thì việc học và hiểu tiếng Anh là yêu cầu cấp thiết, nhất là đối với những người trẻ. Ấy vậy nhưng, có rất nhiều bạn trẻ hiện nay có vốn tiếng Anh khá nghèo nàn và đôi khi, họ dính vào những tình huống khó đỡ chỉ vì không hiểu người ta nói gì.
Như mới đây, một cô gái đã chia sẻ lại kỷ niệm cô vào nhà hàng Pháp sang chảnh để ăn uống. Dĩ nhiên, menu sẽ có nhiều ngôn ngữ để thực khách tiện sử dụng nhưng đáng tiếc là không có tiếng Việt. Do đó, cô gái này đã có một tình huống nhớ đời.
Cụ thể, cô gái chia sẻ:
"Đây là một câu chuyện tui ngu thôi chứ không có gì.
Bữa tui đi ăn một quán bistro kia, style Pháp các kiểu. Trong mục steak có một món tên 'beef caramelized' với giá 190 ngàn, và vốn tiếng Anh hạn hẹp của tui đã đánh lừa tui rằng đây là một món bò ca-ra-men kiểu đường cháy, hay sốt ca-ra-men gì đó? Thế nên tui mới hí ha hí hửng gọi ra. Xong rồi người ta phục vụ tui một đĩa thịt kho hột vịt. Ủa? Bộ tui có vấn đề về đọc hiểu ư?
Cũng còn tỉnh táo, tui lên search Google rồi tự nhận ra quá trình 'kho' chính là thắng đường, mà thắng đường chính là 'caramelized'. Bất ngờ thực sự luôn, giờ tui mới biết trong tiếng Anh người ta định nghĩa 'kho' như vậy. Bất ngờ hơn là người Pháp mà cũng ăn thịt kho nữa hả?
Mà đã vậy cái quán Pháp đó còn phục vụ phần ăn theo một cách không thể cục súc hơn như trong hình: một miếng thịt kho, một cái hột vịt lăn lông lốc còn không thèm cắt làm đôi. Với giá MỘT TRĂM CHÍN MƯƠI NGHÌN? Cộc thì cộc mà tại mình ngu nên không còn cách nào là câm nín thồn cho bằng hết rồi tự vả cái mỏ vì sự hồ đồ của chính mình!"
Đọc xong bài viết, chắc ai cũng hiểu vấn đề nằm đâu rồi. Nhà hàng trên cho món thịt kho trứng truyền thống của nước ta vào menu, mục steak (thịt bò). Nhưng cô gái tội nghiệp đã không hiểu được chữ tiếng Anh mà nhà hàng dùng nên đã nhầm lẫn trong lúc gọi món để rồi nhận "trái đắng".
Nhiều người còn nhận xét dĩa thịt kho trứng nhà hàng sang chảnh mà trông khá là... kém sang. Chưa kể, trông quả trứng cũng không được trơn láng, đẹp mắt mà có dấu tích như kiểu ai bấm móng tay vào.
Hiện tại, bài đăng này vẫn đang nhận được rất nhiều sự quan tâm từ cộng đồng mạng với gần 7k reactions, 1,8k chia sẻ và 1,7k bình luận.
Nguồn: Facebook Anh Nguyễn
Lộc (Nguoiduatin.vn)
- Bữa ăn với món ngan, người đàn ông suýt trả giá đắt (48 phút trước)
- Bộ trưởng Hải quân Mỹ bị sa thải tạo nên những rạn nứt khó hàn gắn trong Lầu Năm Góc (52 phút trước)
- Xúc động lời nhắn nhủ của "Trư Bát Giới" Mã Đức Hoa gửi fan Việt Nam (56 phút trước)
- Mâu thuẫn học đường, nam sinh lớp 9 bị đâm tử vong (1 giờ trước)
- Đón sóng thịnh vượng nửa cuối năm 2026: 4 con giáp "vàng" và lộ trình chuẩn bị từ tháng 5 (1 giờ trước)
- Quốc hội đặt mục tiêu tăng trưởng GDP từ 10% mỗi năm đến 2030 (1 giờ trước)
- Kỷ luật cảnh cáo, đình chỉ đứng lớp cô giáo dùng kim tiêm phạt học sinh (1 giờ trước)
- Samsung tung ra dòng TV OLED đầu tiên trên thế giới tích hợp Art Store tại thị trường Việt Nam (1 giờ trước)
- Kẻ mang tiền án giết người "lập bẫy karaoke", cướp 580 triệu đồng ở Campuchia (1 giờ trước)
- Gấu to lớn bất ngờ lao vào người đi bộ, khoảnh khắc sinh tử khiến ai cũng thót tim (1 giờ trước)