-
Diễn biến bất ngờ vụ cháu bé 4 tháng tuổi rơi xuống kênh: Công an làm việc với chị Lê Thị Kiều -
Sạt lở, hàng tấn đất đá đổ ập vùi nửa xe tải, tài xế thoát chết trong gang tấc -
Nước biển Vũng Tàu "xanh như matcha" gây bất ngờ -
Bé gái mồ côi đi bán vé số, bị mất liên lạc 4 ngày chưa tìm thấy -
Sao Khánh Vy giàu thế? -
Cô gái tiết lộ cuộc sống "địa ngục trần gian" tại hang ổ lừa đảo ở Campuchia: Bị chích điện như cơm bữa -
Chính phủ chỉ đạo xử lý máy bay Boeing bị "bỏ rơi" ở Nội Bài -
2 cô gái "hạ đo ván" cam thường nhà đài, được tìm kiếm sau Olympia 2025 là ai? -
Chuyện lạ ở ngôi làng Hà Nội: Không ai gọi "bố", 49 tuổi đồng loạt lên bô lão -
Người gặp nạn được nữ giám đốc bệnh viện dừng xe cứu giữa đường giờ ra sao?
Đời sống
27/01/2021 21:15Lên mạng khoe trình độ Tiếng Anh, nam thanh niên vừa nói dăm ba câu dân tình đã bóc mẽ: Bịa chuyện cũng cần hợp lý bạn ơi!
Câu chuyện bắt đầu từ việc trong một nhóm Facebook, thành viên nọ đăng bức ảnh chụp lại lỗi sai Tiếng Anh được in trên cuốn vở viết ô ly. Bà mẹ có con thi IELTS đạt 8.0 ngay lần thi đầu bật mí bí quyết tự tuyển giáo viên nước ngoài ôn luyện với chi phí cực thấp, 3 tháng chưa tới 2 triệu đồng
Quả Thanh Long trong Tiếng Anh là "Dragon Fruit". Ngoài ra, nó còn được biết đến với tên Pitaya/Pitahaya (Pitaya là cách gọi cũ ở một số nước Mỹ La Tinh. Pitahaya là cách gọi ở Mexico. Hiện cách gọi "Dragon Fruit" phổ biến hơn). Tuy nhiên phía in ấn cuốn vở ô ly này lại viết từ "Thanh Long" là "Fresh Dragon" - một từ sai hoàn toàn và có khá "word by word'.
Hình ảnh này sau khi được chia sẻ lên MXH đã khiến nhiều người phì cười vì sự sai sót của bên in ấn. Bởi "Dragon Fruit" mới là quả "Thanh Long", còn "Fresh Dragon' thì thành "Rồng tươi" mất rồi!
Tuy nhiên điều khiến chủ đề này trở nên tranh cãi là bởi ít phút sau, có một nam thanh niên tên T.D.B bất ngờ vào bình luận. Theo T.D.B, cách gọi "Fresh Dragon" là đúng bởi: "Ngoài Pitaya thì quả Thanh Long cũng được gọi là "Dragon Fruit" hoặc "Dragon" thì bên trên ghi "Fresh Dragon" (Thanh Long tươi) sai ở đâu?".
Tuy nhiên ý kiến của T.D.B ngay lập tức bị cộng đồng mạng "vùi dập" bởi trước giờ chưa từng thấy cách gọi "Thanh Long" rút gọn là "Dragon" bao giờ. Nhiều người yêu cầu T.D.B trích dẫn từ điển nhưng thanh niên này giải thích khá lòng vòng và lan man sang những kiến thức chẳng hề liên quan.
Khi được cộng đồng mạng hỏi về trình độ Tiếng Anh, nam thanh niên này khoe nhẹ: "Có 7.8 IELTS thôi"... Đến đây thì mọi người cười ngất lên ngất xuống và chẳng buồn tranh cãi nhiều nữa. Bởi IELTS trước giờ làm gì có mức 7.8! IELTS 7.0 hoặc 7.5 nghe còn hợp lý, còn 7.8 thì có lẽ đợi thêm chục năm nữa, thế giới đổi cách tính thang điểm IELTS thì may ra có! Hoặc biết đâu có một ngày, IELTS 7.8 được làm tròn lên 8.0!!?
Nói thêm về việc gọi quả Thanh Long là "Fresh Dragon" hoặc "Dragon" riêng có đúng không thì một giáo viên Tiếng Anh nổi tiếng tại Hà Nội cho biết: Cách gọi như vậy là sai. Thực tế, có cụm từ "Fresh Dragon Fruit" hoặc "Dragon pearl fruit" - chỉ quả Thanh Long. Hai cụm từ này từng xuất hiện trong một nghiên cứu của Mỹ về các giống cây trồng.
"Còn không ai gọi riêng "Fresh Dragon" hoặc "Dragon" để chỉ quả Thanh Long cả", thầy giáo này cho hay.
Dung (Nguoiduatin.vn)
- Thu nhập bình quân nhân viên nhiều ngân hàng hơn 40 triệu đồng/tháng (27/10/25 23:05)
- Tư thế ngủ của người giàu (27/10/25 22:57)
- Người dân kể lại điểm lạ vụ cô gái tử vong sau khi lội xuống Hồ Gươm (27/10/25 22:47)
- Người xây nhà trên đất người khác ở Hải Phòng nhận sai (27/10/25 22:39)
- Tổng thống Mỹ lên tiếng về vụ thử tên lửa hành trình mới của Nga (27/10/25 22:27)
- Bé 5 ngày tuổi bị thủng dạ dày vì được mẹ cho ăn cơm (27/10/25 22:12)
- Công an Hà Nội thông tin về vụ nam sinh bị đâm tử vong (27/10/25 22:09)
- Dân Hội An chật vật "chạy đua" với lũ, nước dâng đến đâu kê cao đồ đến đó (27/10/25 21:52)
- CLB Nam Định chưa thể đổi vận (27/10/25 21:47)
- CAHN đánh bại CA TP.HCM với 10 người (27/10/25 21:30)